The Acolyte S01E01 (2024)

The Acolyte S01E01 Další název

Star Wars: The Acolyte / Star Wars: Akolytka / Akolytka 1/1

Uložil
vasabi
4
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 8.6.2024 rok: 2024
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 120 Naposledy: 3.11.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 24
Verze pro The.Acolyte.S01E01.Lost.Found.2160p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.DoVi.H.265-NTb Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky z kvalitního zdroje.
Překlad titulků: Lukáš Nimnický

Anotace:
V seriálu Akolytka se při vyšetřování šokujícího zločinu postaví uznávaný mistr Jedi (Lee Jung-jae) proti nebezpečné bojovnici z minulosti (Amandla Stenberg). Jak se objevují další stopy, vydávají se po temné stezce, kde zlověstné síly odhalují, že vše není tak, jak se na první pohled zdá... (Disney+)

Mělo by sedět na verze:
The.Acolyte.S01E01.Lost.Found.2160p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.DoVi.H.265-NTb
The.Acolyte.S01E01.Lost.Found.1080p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb
The.Acolyte.S01E01.Lost.Found.720p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb
The.Acolyte.S01E01.1080p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-FLUX
The.Acolyte.S01E01.720p.DSNP.WEB-DL.DD5.1.Atmos.H.264-playWEB
The.Acolyte.S01E01.HDR.2160p.WEB.H265-ETHEL
The.Acolyte.S01E01.DV.2160p.WEB.H265-ETHEL
The.Acolyte.S01E01.1080p.WEB.H264-LightSaber
The.Acolyte.S01E01.WEB.x264-RBB

https://www.csfd.cz/film/954343-star-wars-akolytka/prehled/
IMDB.com

Trailer The Acolyte S01E01

Titulky The Acolyte S01E01 ke stažení

The Acolyte S01E01
Stáhnout v ZIP The Acolyte S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Acolyte (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Acolyte S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Acolyte S01E01

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
VOD nakonec již 6.1.Netflix u nás 25.1.VOD 13.1.JJ. Stačí mrknout na náhled. Peklo.
Zdravím, no a české jsou kde? Díky za infop.
to na premiu jsou translátory?Taky divam kazdy den :-)
Už jsem na ně koukal. Jsou skoro stejné, jako ty, které jsem předtím sehnal (už zmizely). Každopádně
Jasně, díky. Jsou i jiné možnosti, kam umístit titulky, mám už přes třista stažení. Každý, kdo budet
Enjou
Nové (ozaj kvalitné!) anglické titulky od užívateľa fimo z DramaOtaku. Mám ich len vo formáte ASS.
Děkuji.Dal jsem na WS.Dalo by se to sehnat v původním znéní?V neděli to bude hotové.
Anglické titulky. Jiné jsem nenašel, ale pokud je zde němčinář/angličtinář (jo vím hrozně napsané :D
pro Olymana...
Není to nic složitého. Vpravo nahoře, v okénku LOGIN, klikneš na editovat, na další stránce na konci
překlad není nutné zapisovat. je tím myšleno i na nováčky, lidi, co něco přeložili doma pro sebe, pa
Dodatek k pravidlům-> Už jsem to tu psal vícekrát a stále s negativním výsledkem. Dle pravidel není
uživatel rossi si překlad nezapsal, saurix ano. těžko mohu schválit překlad někoho, kdo si ho řádně
Jinak k tématu... (doufám, že schvalování na Nuremberg nebude trvat dlouho a zítra na Silvestra se n
Birgitt.Haas.Must.Be.Killed.1981.WEB-DL.DDP2.0.H264-SPRITE nahozeno
Omlouvám se. Netušil jsem, že se to poslalo na víc jak 20 let starý mail, který už je mrtvý a tady n
jak tebou uváděný film souvisí s filmem Nuremberg? nijak. a k tomu neráčení napsat... 17. 11. jsi na
Aha... Takže to dopadne jako s mýma na The Smashing Machine, které jste doteď neschválili a ani mi n
Zaujalo. Od 09.01.2026 v kinách (USA, UK). VoD dúfam február/(marec?).
Zatím se mi nepodařilo film najít. Snad v blízké budoucnosti budu mít štěstí. Díky za případné info
No, nějak ti to hopsá, trochu nahoru a vzápětí zase dolů. Už by jsi to mohl zmáknout. A předem díky