The Andromeda Strain (1971)

The Andromeda Strain Další název

Kmen Andromeda

Uložil
joSew Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 6.12.2007 rok: 1971
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 778 Naposledy: 20.8.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 741 472 256 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro The Andromeda Strain (1971)DVDRip (SiRiUs sHaRe) Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Při překladu jsem vycházel z pojmů a dialogů, použitých v českém překladu (Jiří Schindler, 1973) knižní předlohy Michaela Crichtona (např. Odd Man Hypothesis - Teorie rozhodujícího hlasu), proto nemusí být některé výrazy přeloženy doslova.
IMDB.com

Titulky The Andromeda Strain ke stažení

The Andromeda Strain
741 472 256 B
Stáhnout v ZIP The Andromeda Strain

Historie The Andromeda Strain

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Andromeda Strain

31.1.2009 13:42 mujmilasek odpovědět
bez fotografie
Omlouvám se, to se týkalo jinýho časování. Tendo překlad sedí na verzi "The Andromeda Strain (1971) DVDRip (SiRiUs sHaRe)".
31.1.2009 12:46 mujmilasek odpovědět
bez fotografie
Překlad je zdařilý. Na verzi "The Andromeda Strain (1971) DVDRip (SiRiUs sHaRe) -Velikost: 733931520" sedí taky, ale až po urychlení zhruba 1,0425x.
11.9.2008 14:35 borisdj odpovědět
bez fotografie
sedia aj na verziu:
The Andromeda Strain (1971)DVDRip (SiRiUs sHaRe)
uploader6.12.2007 20:27 joSew odpovědět

reakce na 64647


Někdy v budoucnu se teda podívám i překlad Cassandra Crossing, ačkoli o tom filmu slyším poprvé. Mohlo by to být dobré.
6.12.2007 20:20 AlanisMorisete odpovědět
bez fotografie
wow, fakt paráda ani sem nečekal, že to někdo udělá, už sem se na to chtěl vrhnout sám... Bomba. Díky
6.12.2007 19:23 xvir odpovědět
super!! tak ted uz jen cassandra crossing a muzu dvd prepalit s kompletne otitulkovanejma klasikama :-))

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Věřím že naše skvělá parta překladatelu brzy vydá titulky k tomuto zajímavemu kousků děkujeme
Předem díky, máš tam hlas. :)Nech sa paci, kodovanie UTF
Na webu autora jsou přesně tyto titulky správně.
Jedine manuálne = riadok po riadkuUž se těším co se bude dít dále! :)bulharcina
Díky, že jsi se do toho pustil a posílám hlas
To je uz jedno. Bejvavalo :)
Aha. Netušil som, že šlo predtým stiahnuť ofiko CZ/SK titulky "zadarmo". Z tvojho postu nešlo exaktn
Aka VPN preboha? Ved to je normalne unas dostupne. Potrebujes len € na nakup.
VPN-kou to neobídeš?
Na iTunes neni ale je na Google Movies s titlama ofiko. A nie len tento.
tipuji to na chybně uložené kódování a s tímto konkrétním souborem se už nedá nic dělat, vše bylo př
Ahoj lidičky, nevím, jestli někdo dokáže opravit podivné ikony otazníků. Zkoušel jsem převod na norm
Není.
Naznačuješ tým, že tento film je na CZ/SK iTunes s CZ/SK ofiko titulkami, ktoré sa nedajú stiahnuť z
Pozeram, ze postupne pribudaju filmy ktore su s CZ/SK titulkami distribuovane len v nasich koncinach
je pravděpodobné, že ty seriály prostě imdb api nedokáže najít. u některých věcí se to děje.
Zdravím, nedaří se mi propasírovat tyto seriály přes imdb detekci. Selhalo i ruční zadání. https://w
The.Chronology.Of.Water.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264.ZoroSenpai Děkuji :-)
❤️ Taky doporučuji, super nostalgie. :-DProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
K filmu: Coutures.2025.WEB-DL.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.BZ]
The.Wizard.of.the.Kremlin.2026.VOSTFR.1080p.WEB.H264-FW [7,07 GB]
odloženo o 14 dní na 19.5.Ďakujem. WS
The.Wizard.Of.The.Kremlin.2025.VOSTFR.720p.WEB.H264-JFF