The Bastard Executioner S01E09 (2015)

The Bastard Executioner S01E09 Další název

The Bernadette Maneuver/Cynllwyn Bernadette 1/9

Uložil
ScaryX Hodnocení uloženo: 29.11.2015 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 115 Naposledy: 10.9.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 455 727 519 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.x264-FLEET, 720p.HDTV.x264-FLEET Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: LadyAlex, hermionablack a KlárkaP
Korekce: ScaryX
Veškeré připomínky k překladu jsou vítány.
Přejeme příjemnou zábavu.

Přeloženo pro edna.cz/the-bastard-executioner


Titulky sedí na tyto verze:
The.Bastard.Executioner.S01E09.HDTV.x264-FLEET
The.Bastard.Executioner.S01E09.720p.HDTV.x264-FLEET
IMDB.com

Titulky The Bastard Executioner S01E09 ke stažení

The Bastard Executioner S01E09 (CD 1) 455 727 519 B
Stáhnout v jednom archivu The Bastard Executioner S01E09
Ostatní díly TV seriálu The Bastard Executioner (sezóna 1)

Historie The Bastard Executioner S01E09

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Bastard Executioner S01E09

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Díky moc!
Jdi na premium, otevři titulky a nahoře editace. Dej storno a titulky se smažou po chvíli.
Zdravím, chtěl bych se zeptat, co mám dělat, když jsem uploadnul titulky s chybou (chybí prázdný řád
Díky moc! :-)Vďaka!
Pro ty, kteří nevědí, když napíšu nahráno, znamená to, že jsem je nahrála na server a už jsou určitě
No, já to věděl. Dobrú s kobrú:-)
Bohužel ne, Downton Abbey. Jinač se omlouvám. Ale vlastně není za co.
Ten už vykydnul nalitej na gauči :D
tak s tým Outlander si mal pravdu treba urobiť synchro na Outlander S04 720p NF WEBRip DD5 1 x264-NT
Promiň, aspoň budeš mít méně práceKurňa, kdes to vyhrabal,dobře ty
No , možná máš pravdu s tou alpou, ale ve víně je pravda. Takže nekecám a sere mně to.
To si piš, Pojďme spát, pane Olášku. Vás si vážím. Asi tak
Pojdme spát, pane lokeši. Vás si vážím. Asi tak
Tím jsem nemyyslel Need for seeda
LOL všetci sme jebnutí len ty si KING :)
End of communications
Překládám na verzi: BDRip.XviD.AC3-EVO
Nahrával jsi titulky k ripum co ještě nevyšly. Já v V tokm dělám, tak mi nemluv opak, prosím.
Ok,nemá smysl. I nejaky need for speed. Tento ocas co troluje. Seru na něj. Nemá tu co dělat
tak ten Tidelands je celý v cajku a ako som písal je to na Tidelands.S01.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.x264
Já jsem mimo..si přečti, co tu píšeš...Realease, který nevyšel? Hm...tak to jo...když myslíš... konč
Myslím, že jsi uplně mimo. Je MI TO fuk. ALE, prosím tě, nahrávej aspoň titulky k releasu co vyšel.
ty o čom točíš chlapče? od seriálu k mailu LOL. a k čomu by ti bol môj mail? aj tak ho nepoužívam ja
Hele jsou tady admini, kteří mají právo a proto tu jsou, aby ty titulky neschválili. Klidně ať je sm
Promiň,nemáš mejl, což taky svědčí o svém.
haló píšem o Tidelands. Outlandera musím stiahnuť a až potom sa môžem k tomu vyjadriť.
podívej se prosím i na hystory muti21 nevím kdo
jedeš hovna,kurva stáhni
OUTLANDER S04E01 a uvidíš sám