The Bastard Executioner S01E09 (2015)

The Bastard Executioner S01E09 Další název

The Bernadette Maneuver/Cynllwyn Bernadette 1/9

Uložil
ScaryX Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 29.11.2015 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 70 Naposledy: 12.1.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 2 229 961 081 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro WEB-DL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: LadyAlex, hermionablack a KlárkaP
Korekce: ScaryX
Veškeré připomínky k překladu jsou vítány.
Přejeme příjemnou zábavu.

Přeloženo pro edna.cz/the-bastard-executioner


Titulky sedí na tyto verze:
The.Bastard.Executioner.S01E09.The.Bernadette.Maneuver.Cynllwyn.Bernadette.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-NTb
IMDB.com

Titulky The Bastard Executioner S01E09 ke stažení

The Bastard Executioner S01E09
2 229 961 081 B
Stáhnout v ZIP The Bastard Executioner S01E09
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Bastard Executioner (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Bastard Executioner S01E09

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Bastard Executioner S01E09

30.9.2017 10:04 Fidel28 odpovědět
bez fotografie
Díky.
2.12.2015 23:18 wauhells odpovědět
Moc děkuji, pěkná práce!
30.11.2015 6:25 kvikvo Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky !

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Děláte si prdel, nebo si hrajete schválně?
A vás je tam víc, že to píšeš v množném čísle?
Pokud nenapíšeš nic konkrétního, tak fakt netuším, co máš za problém. Opravdu by mě to zajímalo. Pom
Oba dva herečky. No krásně.
Můžeme to tlumočit, ale ty to stejně nepochopíš.
Co přesně jsem ti kdy udělal, že se chováš takhle a máš potřebu na mě takto útočit?
BAN, tak pojď.....
Za mě si mrdka falešná, Nástroj, nikdo. Odpad: Zkurvená AI...
Co tam máš ještě? Kámoši jak hrom, jsou Admin a TITULKOMAT- JEDNA OSOBA MOŽNÁ.
Titulky pro druhou sérii jsou na stránce wosir, sem to nahodím až někdy později.
Bylo by hezké mít titulky ke 2. sérii
Nebudu dávat titulky ven, dokud nebudu mít v ruce oficiální release a neověřím si, že vše dobře nese
Ano, bude. Přesný termín už teď nevím, ale někdy koncem února to tam má být.
Máš na to takmer 48 hodín. Ak stihneš nahrať titulky súbežne s ofiko, môže to byť 50/50, v rámci poč
Nevíte jestli to bude na Skyshowtime? Už to vyšlo na Peacock
Překlad mám hotový. Jen jsem se dnes dozvěděl, že budou i oficiální titulky, takže si nejsem jistý,
Sakra práce, tahle informace by se hodila dřív, už to mám přeložené :) Ale překlad byl poměrně jedno
titulky budou dostupné
Na warforum najdeš kompletně otitulkovaný seriál ve srovnatelný kvalitě, co je AMZN WEB-DL, takhle b
Rumors boli teda správne.Přesně tak.
Tak sry, pozeram, toto uz bol tiez vystup cez ten program, vsak?
OK, tak tu je vystup cez program. Tak som zvedavy, ci bude pouzitelne. Ak ano, mozem to pomocou neho
24.3. v USA, ale vidím, že ve Francii vychází DVD 17.2., takže tam jde dřív
VOD je momentálně stanoveno na 24.3.Vie niekto (ne)potvrdiť dátum VoD 17.02.?Vďaka.Vďaka.
Dříve či později k tomu dojít muselo. Ale než to bude odpovídat kvalitnímu dabingu to ještě chvíli p
Nejak sa nám to začína pliesť pod nohy.. https://www.neowin.net/news/youtubes-ai-auto-dubbing-launch