The Big Bang Theory S02E03 (2008)

The Big Bang Theory S02E03 Další název

  2/3

Uložil
bez fotografie
Deckard.QX1 Hodnocení uloženo: 7.10.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 6 Celkem: 15 542 Naposledy: 13.6.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 183 515 136 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro the.big.bang.theory.203.hdtv-lol Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
www.big-bang-theory.cz
IMDB.com

Titulky The Big Bang Theory S02E03 ke stažení

The Big Bang Theory S02E03 (CD 1) 183 515 136 B
Stáhnout v jednom archivu The Big Bang Theory S02E03
Ostatní díly TV seriálu (sezóna 2)

Historie The Big Bang Theory S02E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Big Bang Theory S02E03

15.10.2008 10:08 rohlajz odpovědět
bez fotografie
4all lidi nechapajici: A co jako? Slovo "Sheldon" je taky uz "prelozeno" v s01e01 ale preklada se stale dal...Tak nechapu proc kdyz jsem uz jednou neco prelozi nemuze byt prelozeno jeste jednou a ponechano v titulkach.
Treba takovy Prison Break...Na zacatku je to co se stalo v minulych dilech a pokud jste divakem PB, tak jste ty ustrizky uz videli a presto jsou prelozeny....
15.10.2008 0:03 klado odpovědět
bez fotografie
ano. znelka je prelozena v druhej a tretej casti prvej serie
neviem sa dockat novej casti :-)
13.10.2008 13:18 don.c odpovědět
dik
12.10.2008 12:42 Seth.c odpovědět
bez fotografie
sou všichni jak navedený s tou znělkou... myslim, že je to druhej díl první série, tak to snad stačí přeložený jednou...
BTW: moc díky za skvělý titulky!
11.10.2008 8:17 VRS odpovědět
bez fotografie
omg naco vam je znelka? si pri tom honite alebo co?
dik za titule
10.10.2008 23:25 bhawk odpovědět
bez fotografie
titule su super, diky! A co mate furt vsetci s tou znelkou? ;-)
8.10.2008 17:25 Eso odpovědět
bez fotografie
Diky! Ta znelka je prelozena u dilu predchozi serie. Bohuzel si presne nevzpomenu dil ani serii, ale prelozena uz byla.
8.10.2008 16:42 rohlajz odpovědět
bez fotografie
4Deckard.QX1: Predem dekuji :-)
uploader8.10.2008 11:44 Deckard.QX1 odpovědět
bez fotografie
2rohlajz - názor slyším a slyšel jsem i minule. Ještě vydrž do příště :-)
8.10.2008 11:40 rohlajz odpovědět
bez fotografie
Davam 90%, jsem cekal, ze bude prelozena ta znelka a porad nic :-(
Az bude znelka bude 93%
Ale to je jen muj nazor..
8.10.2008 0:48 klado odpovědět
bez fotografie
diky. si skvely
8.10.2008 0:24 bubbic odpovědět
dikes

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Ahoj,nechces titulky přenechat jinému prekladateli?,když mas ty okolnosti...třeba nebude cas i na de
Google, do vyhledávače si hoď cobra.kai.s01e0X.proper.720p.web.h264-convoy, místo X doplň epizodu a
moc bych poprosil o pokračování v překladu...díky předem
Na OS se objevily použitelné anglické titulky - zkusím na to mrknout...
Hádam ich budeš mať do zajtra hotové, aby nebol "problém". Veď... "ozaj uz prvy rip bol s ceskeho ki
Tak to jsem nečekal :) díky za solidaritu.
Omlouvám se, nesledoval jsem sekci rozpracované. Smazáno a ještě jednou, promiň!
Prosim co sa deje? to je naozaj taky problem?
KKS idem si to prelozit sam , a zruste tohoto magora
To jsou titulky od TVguru a pochybuju, že patří tomu člověku, co je nahrál. A máš pravdu, jsou hrozn
To je bohužel nesmysl z překladače. Ty věty nedávají v angličtině smysl.
A co tohle?díky, těším se na tvé titulky
už je to na známém českém úložišti....
Ďakujem, zrealizujem.Blockers.2018.WEB-DL.x264-FGT
opravit, ma tam byt mezera. dohromady je jen "nashle"
Děkuji moc, že to překládáš, jenom mohu se zeptat, kde to stáhnu? Nějak to nemohu nikde tento seriál
Ripujem starší french flick, originál je spolu, ale OCR my furt vyhadzuje chybu. Mám to brať hovorov
Film stiahnutý. Teším sa na titulky Dakujem
Truth or Dare 2018 HDRip XViD AC3-ETRG.Ripů už je mrtě, ale titulky žádný...
isle-of-dogs-2018-720p-webrip-xvid-mp3-shitbox
Mooc prosim.. a Taky dekuji
Veľmi, veľmi, veľmi držím palce, aby sa zadarilo.
Přátelé, viděl jsem to s anglickými titulky a je to opravdu hodně špatná sci-fi a to mám sci-fi opra
Nech sa darí!

[Ako tvoj vôbec prvý celovečerák nejde o dvakrát najľahší preklad.]
Také bych poprosil o překlad.do čeho?
JJ Konečně :D prostě to přes léto nějak dám i když vůbec netuším jak :D
Dobrý nápad,kdyby to bylo co nejdříve,budu velice rád a očividně má zájem o titulky i někdo jiný.. :