The Big Bang Theory S02E08 (2008)

The Big Bang Theory S02E08 Další název

  2/8

Uložil
bez fotografie
Deckard.QX1 Hodnocení uloženo: 18.11.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 6 Celkem: 14 448 Naposledy: 19.11.2017
Další infoPočet CD: 1Velikost: 182 377 724 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro the_big_bang_theory.2x08.the_lizard-spock_expansion.hdtv_xvid-fov Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
www.big-bang-theory.cz
IMDB.com

Titulky The Big Bang Theory S02E08 ke stažení

The Big Bang Theory S02E08 (CD 1) 182 377 724 B
Stáhnout v jednom archivu The Big Bang Theory S02E08
Ostatní díly TV seriálu (sezóna 2)
titulky byly aktualizovány, naposled 18.11.2008 22:45, historii můžete zobrazit

Historie The Big Bang Theory S02E08

18.11.2008 (CD1) Deckard.QX1  
18.11.2008 (CD1) Deckard.QX1 Původní verze

RECENZE The Big Bang Theory S02E08

3.11.2010 23:19 seals odpovědět
bez fotografie
Dik za titule
27.11.2008 21:25 David_Black odpovědět
bez fotografie
Nikoli. "Tady ..." se přeci běžně používá i když je to skutečně jen prkotinka, takže to bych zde ani nepsal. Jinak Deckard odvádí jako jeden z mála překladatelů skvělou práci. Jen tak dál.
24.11.2008 16:03 bejk518 odpovědět
bez fotografie
Diky moc. Jenom takova mala pripominka nemelo by byt That´s Howard na konci hovoru spis Howard konec nez to to je Howard? jinak kvalitni a rychla prace jen tak dal...
23.11.2008 11:50 darkmystery odpovědět
bez fotografie
sikovne díK
19.11.2008 15:52 honza1987 odpovědět
bez fotografie
Skvělá práce. Dík moc.
18.11.2008 23:21 phixth odpovědět
bez fotografie
paradicka.... velky dik Deckard.QX1
18.11.2008 23:18 nishoba odpovědět
bez fotografie
Ani jsem necekal,ze uz dnes, moc dobre :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
díky za titule, dokumenty miluju a doufám že pokud bude druhá řada budeš pokračovat
Děkujeme! :)Jééé, díky za překlad :-)Já chci koukat o víkendu, prosím :-)
OK teda budem čakať :) videl som podobné filmy ako Klass, Ben X, Unfriend, Cyberbully... No som zved
ja taky...dikkna prémiovém serveru
Teď překládám Blue World - možná pak na to kouknu, ale co jsem četl, tak je to depka jako sviňa. Do
s03e01 - 100% - 21.11. kde sa da najst na toto ?
Patorikku, ze by si skusil pohladat v zatoke pirátov?
Super, překládá se ... už se nemohu dočkat a předem děkuji!
Ahoj, tak ty si našiel mňa :D vedeli by sme sa dohodnúť na tom preklade?
Němci jsou strašně zvrácený národ ;) :-D
Zdravím, můžu se zeptat. kfdy budou titulk k poslednímu dílu? Díky moc!!!
Těším se na poslední díl, jen je škoda, že se k tomu nedělají anglické titulky, jako ke každému jin
V Nemecku to bol kinohit.To vypadá na dobrou blbinu...
Lidi se hledají těžce, nenajde, kdo hledat nechce ;) :-D :)
Moc se na 3. serii tesim. Dekuju
zatím se nikdo neozval, tak jsem se rozhodl, že ještě udělám šestý díl, Grepissimo už má čtyřku skor
dobrá prácedíkyProsím o překlad. Děkuji.
Doplnila jsem verze, které mám. Snad bude některá z nich sedět. Přečasy z časových důvodů většinou n
a co tak sa zdvorilo pozriet, ci sa ho uz niekto neujal a nie su zatial hotove prve tri diely? pole
Mám zdvořilý dotaz - neujme se někdo velmi slibného seriálu The End Of The F***ing World. Na ČSFD má
Velke dakujemtak to se omlouvam
Děkuji za překlady , holt je jednoduché zhltnout celou serku dřív, než přeložit 1 díl. Hodně sil a n
Som tu len druhý deň tak tak sa tu len pomali orientujem nevieš mi povedať ako ho nájdem? Ďakujem