The Big Bang Theory S03E23 (2007)

The Big Bang Theory S03E23 Další název

Teória Veľkého Tresku 3/23

Uložil
bez fotografie
matolas123 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 25.5.2010 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 943 Naposledy: 12.3.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 175 210 000 B typ titulků: srt FPS: 23,978
Verze pro HDTV.XviD-FQM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Ospravedlňujem sa za chyby.
Dúfam že poteší.
Nevedel som preložiť Burning moon. Tak ak viete napíšte zmením.
Ďakujem poteší za hlas budem vďačný.
IMDB.com

Titulky The Big Bang Theory S03E23 ke stažení

The Big Bang Theory S03E23
175 210 000 B
Stáhnout v ZIP The Big Bang Theory S03E23
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Big Bang Theory (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 25.5.2010 17:10, historii můžete zobrazit

Historie The Big Bang Theory S03E23

25.5.2010 (CD1) matolas123 spálenie mesiacom
25.5.2010 (CD1) matolas123 Původní verze

RECENZE The Big Bang Theory S03E23

9.1.2011 20:50 Rastique odpovědět
bez fotografie
diky moc
25.5.2010 21:14 zuzka2727 odpovědět
bez fotografie
dakujem pekne za titulky :-) ta rychlost potesila :-)
25.5.2010 18:44 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
uploader25.5.2010 17:35 matolas123 odpovědět
bez fotografie
Treba sa učiť po Slovensky, keď obsadíme európu budete to potrebovať :-D
25.5.2010 17:19 Rubb112 odpovědět
bez fotografie
aha, to je slovensky, i tak díky, nějak to přečtu, nechce se mi čekat na CZ titulky
uploader25.5.2010 17:10 matolas123 odpovědět
bez fotografie
diky
25.5.2010 17:08 chipso odpovědět
bez fotografie
jj, spalenie sa mesiacom, mozes to vysvetlil pod textom v zatvorkach
25.5.2010 17:04 vendulkabendulka odpovědět
bez fotografie
Moonburn se asi moc prelozit neda, je to vtipek: sunburn = upal, ergo moonburn = spaleni mesicem?
25.5.2010 15:58 Rubb112 odpovědět
bez fotografie
Díky moc, skvělé
25.5.2010 15:55 dodo.watt odpovědět
bez fotografie
gracias

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Pitfall 2026 1080p ATV WEB-DL H264-LP1BWT
Až doženu místní resty, tak to přeložím. Mám to dokonce někde doma v dabingu.
Našel by se nadšenec, který by to přeložil?
Přečas.Daj si -10 sek a pasujenesediNesedí na yts a na nicRychlo sa ani pes nevy...
https://www.titulky.com/precti-si-zakladni-napovedu-2
Pleteš si tento server s IMDB a ČSFD.
Nakonec to vyhrál ten hňup, co se tady vulgárně dožadoval titulků, aby mohl film promítat na nějaké
Naprosto přepálené hodnocení, podle mne tak 40%. Nechápu co je na to podle recenzentnů dobrého?
Sedí jen na 1:48:53h
nezmenilo sa to späť na 7.7.? https://www.reddit.com/r/KanePixelsBackrooms/comments/1uizktt/backroom
čau nesedia na byndr
Ahoj, nevíte, kdy budou titulky cca schválené. Na film nespěchám, jen abych věděl.
díííííííky a hlas je tam :-)Díky¨)
Titulky jsou nahrány, teď už jen počkat, až je schválí. Všem díky za trpělivost, chápu, že na tenhle
BD rls (oficíálně 14.07.2026) Obsession.2025.1080p.BluRay.DDP7.1.x264-ZoroSenpai Obsession.2025.1080
Díky moc, klidně si dej na čas. Kdo to chtěl vidět už to viděl a na těch pár dnů už nezáleží.
Ani po pěti dnech to stále není přeložené?
Bude to dnes nebo spis pondeli?
Kde mohu stáhnout titulky zpracované od Deiiiigo? Radsi se uz podivam na editovane AI titulky
Muzu se zeptat kde mohu stahnout tyto titulky?
English 23,976 FPS
Ještě jednou díky a snad se tedy dnes zadaří.
Proboha, co trvá tak dlouho?
Ach, už jsem si doplnil vzdělání na stránce požadavku na překlad. Všem slušně diskutujícím a těm, co
Chtěl jsem dnes překlad dokončit, vzhledem k tomu, že mám volný den. :D Kdo to je Downloader7, nebo


 


Zavřít reklamu