The Big Bang Theory S03E23 (2007)

The Big Bang Theory S03E23 Další název

Big Bang Theory 3x23 3/23

Uložil
bez fotografie
skype3x3 Hodnocení uloženo: 21.1.2012 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 4 Celkem: 1 433 Naposledy: 17.10.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Big.Bang.Theory.S03E23.The.Lunar.Excitation.720p.BluRay.DD5.1.x264-CtrlHD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Dasik, dArt, KaRLoS
www.big-bang-theory.cz
Přečasování: SkY3
IMDB.com

Titulky The Big Bang Theory S03E23 ke stažení

The Big Bang Theory S03E23 (CD 1) 0 B
Stáhnout v jednom archivu The Big Bang Theory S03E23
Ostatní díly TV seriálu The Big Bang Theory (sezóna 3)

Historie The Big Bang Theory S03E23

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Big Bang Theory S03E23

17.1.2018 23:37 Parzival odpovědět

reakce na 839661


O skoro tři roky později prožívám stejnou věc. :-D
30.10.2013 17:50 Tschemo odpovědět
bez fotografie
Dakujem za super preklad. :-)
31.3.2013 19:55 Dannny34 Prémiový uživatel odpovědět
děkuji mockrát za vynaloženou práci!
6.9.2012 20:44 FeoQ odpovědět
bez fotografie
Vďaka za prečasovanie celej série.
15.4.2012 12:45 Burner.Tom odpovědět
bez fotografie
skvela prace, zakujem za celu seriu
22.1.2012 14:42 sukuban odpovědět
bez fotografie
rychla prace, diky moc

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Kdo si počká, ten se dočká. Jinak jsem moc rád, že se našel zájemce o překlad a předem děkuji.
David Tennant je talentovaný herec. Škoda, že ještě nikdo nepřeložil jeho třídílný seriál THE POLIT
nevypada dle traileru rozhodne spatne a australani obcas umi...
Dlouho překlad visí na 10%, škoda. Nemůžu se dočkat.
Zrovna se vracím po týdnu dřiny dom a 8 epizoda pořád nikde, tak díky za rychlost do vánoc to snad b
Och, to sa načakáme :(David Tennant predsa :)diky diky diky...
Děkuji Ti moc.Jako vždy jsi nejlepšíííí
Dakujem :-)
Děkuju moc ! Problém je právě v tom že překládám stopáž kde je to anglicky a někde jsou pomlky, někd
Pokial je to mozne vzhladom na pocet znakov a dlzku trvania, snazim sa to dat do jedneho titulku. Po
imho Pokud to jen trochu jde, tak sloučit dohromady. Pokud by délka zobrazení byla moc dlouhá, ale d
díky moc! na toto som dlho čakal :)
Ahoj,
prosim někoho o radu, jak správně propojit titulky. Myslím to tím že jedna věta např. začíná
Prosím o přeložení thohot dokukumentu, děkuji. :-)
Ahojte, znie to zaujímavo, preložím to. Pridávam to do sekcie Rozpracované.
Trefa. Však jsou to slzy štěstí. ;-)
Marně hádám, který to je. Že by Guy Pearce?
Ahoj už je verze "The.Spy.Who.Dumped.Me.2018.720p.BluRay.x264-DRONES"
Děkuji za překlad.
Díky :-)
poprosil bych o překlad....
Knuckleball.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-FGT.mkv
Super. Díky
premiera v americkych kinach je 7.12., v Europe az v januari
Ja tiež, hrá tam môj obľúbený herec :) Preklad bol už zapísaný do Rozpracovaných :)
Jupííí, díky moc :)ja moc prosím
Kdyby bylo potřeba, klidně mohu s titulkami do budoucna pomoct. ;)
díky :-)Předem děkuji a budu se těšit.