The Big Bang Theory S04E17 (2007)

The Big Bang Theory S04E17 Další název

Teorie velkého třesku 4x17 4/17

Uložil
bakeLit Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 25.2.2011 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 15 709 Naposledy: 4.2.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 183 700 212 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro HDTV.XviD-FQM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Ďasík, baal, KaRLoS
Časování: bakeLit

1. verze titulků (finální vyjde 27. 2. 2011)

www.big-bang-theory.cz
IMDB.com

Titulky The Big Bang Theory S04E17 ke stažení

The Big Bang Theory S04E17
183 700 212 B
Stáhnout v ZIP The Big Bang Theory S04E17
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Big Bang Theory (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Big Bang Theory S04E17

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Big Bang Theory S04E17

13.11.2011 15:21 mikisek2 odpovědět
bez fotografie
Moc díky!
8.3.2011 20:11 powlie8896 odpovědět
bez fotografie
dík
3.3.2011 18:01 frozendiablo odpovědět
THANKS!
1.3.2011 15:46 dasenka88 odpovědět
bez fotografie
ďďď!!!!
28.2.2011 19:38 kikinek odpovědět
bez fotografie
díky!!!
27.2.2011 22:48 Anor72 odpovědět
bez fotografie
dik :-)
27.2.2011 19:51 dzuro odpovědět
bez fotografie
diky ;-)
27.2.2011 18:24 blemar odpovědět
bez fotografie
mockrát díky :-)
27.2.2011 14:52 odedfehr Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky díky
27.2.2011 13:42 Simeon odpovědět
bez fotografie
Děkuju :-)
26.2.2011 22:20 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
26.2.2011 19:03 SILLISSKILL odpovědět
bez fotografie
Díky. Jen taková drobnost. Správně to je ColecoVision a je to konzole (takže "na" a ne "od")
26.2.2011 16:16 pipipepe odpovědět
bez fotografie
diky
26.2.2011 12:08 4ss4ss1n odpovědět
bez fotografie
taky moc děkuju
26.2.2011 11:41 kastrol odpovědět
bez fotografie
nejlepčí
26.2.2011 10:53 marw@email.cz odpovědět
bez fotografie
dík moc
26.2.2011 10:05 Jackill odpovědět
bez fotografie
super ;-)
26.2.2011 9:36 landaluce odpovědět
bez fotografie
Děkuji, zase děkuji :-)
26.2.2011 9:22 sombreri odpovědět
bez fotografie
Super rychlost, diky :-)
26.2.2011 9:22 Sasha248 odpovědět
bez fotografie
thanx:-)
26.2.2011 8:56 dally100 odpovědět
bez fotografie
borec ;-) díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
eng titulky. prosim kukol by na to niekto?Prey.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.AC3.H.264-KozaVyšlo ❗Děkuji
Za stávajícího stavu to na tomto serveru jednoduše nelze. Bylo by to však případně možné na prémiové
taky jsem se na to už ptal.
Zdravim,jen takový dotaz mimo problematiku.Neuvažujete na Titulkách o tmavém zobrazení stránek.Díky
co, ty mudrci, na to?
Moc prosím, nekouknul by na to někdo? Děkuji
nějaké věštění o termínech dokončení dalšího dílu v roce 2025 není pravdivé a informační, je to hlou
Proč mažete komentáře, když jsou pravdivé a hlavně informační? :D
To je na motivy Josefa Čapka?Díky. Opraveno.v e-maili ti chyba domena
Nahoře je tlačítko "Uložit jako" a tam si to uložíš v PC kam chceš.
SE si nějakou dobu pamatuje, kd
https://www.titulky.com/Blue-Skies-233212.htm
Dobrý deň, som PhD. študentkou angl. jazyka, ktorá sa momentálne zaoberá výskumom o etickom strese,
Chci se zeptat jestli lze rozpracovanou práci v subtitleeditu uložit jako projekt. Dejme tomu dělám
tak?
Prosím o přečas komedie Blue skies z roku 1946 k téhle verzi
https://ia600504.us.archive.org/23/it
anglické titulkyTo by šlo! Díky moc!
Tak to jo. Myslel jsem, že někdo třeba komentuje rozepři mezi dvěma ženami v tom smyslu, že jde o zá
- Dodělám to, až se vrátím z Humpolce.
- Humpolce?
- Je tam hliník!
Ten "vtip" doslova zní:
"Dodělám to, až seženu henway."
"Co je henway?"
"Asi šest liber!" (hahaha
Ak si nepochopil, tak si dostal info, kedy asi mozes pocitat s ripnutymi titulkymi. A je vela filmov
Tak pokud tam má ten původní henway vtip, který je založen na podobně znějících slovech, slepičí váh
Muší váha opravdu existuje, takže tenhle výraz nemá ironický nebo výsměšný význam. Já bych prostě na
Pokud tam někdo operuje tímhle slovem s tím, že ostatní chápou jeho význam, tak bych tam dal „kameňá
Muší váha?


 


Zavřít reklamu