The Big Bang Theory S06E03 (2007)

The Big Bang Theory S06E03 Další název

Teorie Velkého třesku S06E03 6/3

Uložil
Araziel Hodnocení uloženo: 13.10.2012 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 648 Naposledy: 18.6.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 802 289 280 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Big.Bang.Theory.S06E03.The.Higgs.Boson.Observation.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Český překlad: Beddny
Korekce: Araziel

www.neXtWeek.cz

Enjoy :-)

Jakákoliv manipulace s mými titulky bez předchozí domluvy (včetně přečasů) bude trestána veřejným zostuzením, opovržením a smazáním bez náhrady.
IMDB.com

Titulky The Big Bang Theory S06E03 ke stažení

The Big Bang Theory S06E03 (CD 1) 802 289 280 B
Stáhnout v jednom archivu The Big Bang Theory S06E03
Ostatní díly TV seriálu The Big Bang Theory (sezóna 6)

Historie The Big Bang Theory S06E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Big Bang Theory S06E03

4.11.2012 0:49 stefanik odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
15.10.2012 13:59 Petiky odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
14.10.2012 9:38 Danny332 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
14.10.2012 8:59 Harpener odpovědět
bez fotografie
Díky moc.
14.10.2012 7:45 odedfehr odpovědět
bez fotografie
díky díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Je tam i pár ďalších titulov k prekladu: https://www.imdb.com/title/tt11975230/
K překladatelům mám velký respekt a úctu. Kdyby jich nebylo, nemohli bychom si dopřát spoustu skvělý
Zopar rad k tvorbe titulkov (dufam, ze sa admin nenastve kvoli odkazu ;) )
http://www.ajvngou.cz/tv
:-D Tak přeci jen? Děkuji moc. To mám k dnešním narozeninám pěkný dárek. :-D
Zrobil by k tomu někdo titulky?vdaka :-)Prosím prosím
Nemyslíš, že psát o překladateli 1. řady (10 dílů), že se VYKAŠLAL na další řadu je trochu silná káv
Zdravím. Jsi naprosto senzační!!!! Mooooc a mooooc Ti děkuji za titulky k 1. dílu II. řady Condor. B
The Styxhexenhammer666 Channel - hoodne dobry hlavni jméno...
Doporučuju se nejdřív podívat na výsledek, než začnete slepě děkovat někomu, kdo nikdy nic nepřeloži
Asi jo, asi tam jde především o to gore. :-D :-D
Edna a její překlady.Poslu těm M.r.d.c.e dotaz, pokud to ty chc1pac1 z Edny ne. Budu to překládat sá
Je to hotovy, Lojcice mi s tim pomohla. Jeste jednou diky.
V patek rano budu mit dalsi film a urcit
Skvělá zpráva. Děkujeme!
hele, mam z toho pocit, že jsou to dva ruzny filmy sestrihany do jednoho...
protoze to fakt nedava
Prosim o preklad:-)
Ďakujem :-):-):-)
Prosim o preklad:-)
Ďakujem :-):-):-)
Okrem titulkov k 1.epizode si nahral 2x s nazvom The Styxhexenhammer666 Channel, kde mas v popise ve
Nechuť, stagnace, prokrastinace, ale už je to skoro celé hotové. Dnes na to mrknu a uvidíme.
Ahoj vegetole, prosím tě pěkně, na jakou verzi to děláš?
A proč ty věty rovnou nenapíšeš sem? Teda chtělo by je pak asi trochu okomentovat a uvést nás do kon
Áno, odležanie je tiež jeden zo spôsobov, tit. tzv. "uzrejú". Príliš veľký tlak na pílu nemusí prini
Me obcas pomuze to na tyden odlozit a pak se k tomu vratit.
Ted jsem vyzkousel chorvatsky,rumunsky
Little Necro Red - prosím, nezkusil by to někdo... :-(
Daddy's Girl - tohle by už mohlo poooomaaaaliiinku někde vykouknout :-)
Já to zkusím. Kontaktní mail mám v profilu.
Velké Díky.
Áno, to sa stáva asi každému, kto sa hlbšie zamýšľa nad významom prekladu. Mne občas pomohli aj titu
dikes...1*****