The Big Bang Theory S06E12 (2007)

The Big Bang Theory S06E12 Další název

Teorie Velkého třesku S06E12 6/12

Uložil
Araziel Hodnocení uloženo: 4.1.2013 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 12 509 Naposledy: 18.2.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 147 641 230 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro LOL/AFG/DIMENSION Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Český překlad: Beddny
Korekce: Miki226

www.neXtWeek.cz

Enjoy :-)

Jakákoliv manipulace s mými titulky bez předchozí domluvy (včetně přečasů) bude trestána veřejným zostuzením, opovržením a smazáním bez náhrady.
IMDB.com

Titulky The Big Bang Theory S06E12 ke stažení

The Big Bang Theory S06E12 (CD 1) 147 641 230 B
Stáhnout v jednom archivu The Big Bang Theory S06E12
Ostatní díly TV seriálu The Big Bang Theory (sezóna 6)

Historie The Big Bang Theory S06E12

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Big Bang Theory S06E12

4.2.2013 22:43 P_E_T Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Nešlo by HR překládat personální? Protože o to přesně jde a to se tady u nás používá... Nepotřebuju kádrováka, ale Čech fakt nevykoktává 3x ve třech větách Oddělení lidských zdrojů. Buď personální, nebo HR jakože Ejč Ár.
1.2.2013 16:14 ganitass odpovědět
bez fotografie
Dakujem
18.1.2013 13:44 Scott4 odpovědět
Díky
16.1.2013 22:32 mr.crown odpovědět
bez fotografie
Díky moc!!! parádní práce ;-)
14.1.2013 20:56 mlmj610 odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji.
11.1.2013 22:05 jiltr odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky k TBBT - super práce..... :-))
11.1.2013 19:22 michaelabenova odpovědět
bez fotografie
prosim vas neviete co je vo veci s titulkami S06E13, kedy by mohli byt? pretoze na nextweek.cz este nie je ani napisane ze uz ich zacali prekladat
11.1.2013 19:12 martinsiro odpovědět
bez fotografie
sedí aj na The.Big.Bang.Theory.S06E12.720p.HDTV.X264-DIMENSION
ďakujem
9.1.2013 22:31 basicps odpovědět
bez fotografie
Dík moc
8.1.2013 20:34 Shimakiko007 odpovědět
bez fotografie
díííky :-)
7.1.2013 15:07 metorex odpovědět
bez fotografie
dekuji
7.1.2013 11:42 krenicka odpovědět
bez fotografie
Mooc děkuju, ještě že Vás máme :-)
6.1.2013 23:19 josephinho odpovědět
bez fotografie
diki
6.1.2013 22:35 stanik69 odpovědět
bez fotografie
Mockrát díky.. nejen za tyhle titulky, ale za všechny. Cením si vaší práce, bez vás by nám všem, kteří stahujeme titule, utekla spousta super fórků ;-)
Díky
Lenka
6.1.2013 21:46 luckyteplaky odpovědět
bez fotografie
dik
6.1.2013 21:40 Catushka odpovědět
Díky :-)
6.1.2013 21:22 SKuntziter odpovědět
bez fotografie
supr!thx
6.1.2013 19:51 matosmrto odpovědět
bez fotografie
dankujem :-)
6.1.2013 17:58 niikitaa odpovědět
bez fotografie
díky moc
6.1.2013 13:52 hanca91 odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
6.1.2013 8:10 supik91 odpovědět
bez fotografie
díky, slušná práce
6.1.2013 2:32 marosh1 odpovědět
díky, parádne titulky pre parádny diel :-D
5.1.2013 23:40 klasik333 odpovědět
bez fotografie
Díky moc .
5.1.2013 22:24 popo888 odpovědět
bez fotografie
Děkuju.
5.1.2013 15:57 Merlin13 odpovědět
bez fotografie
Děkujeme moc :-)
5.1.2013 14:57 msefro odpovědět
bez fotografie
dakujem
5.1.2013 13:15 Jan9 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji
5.1.2013 7:48 lin79 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
4.1.2013 23:33 Sobca odpovědět
bez fotografie
Sedí na .HDTV.XviD-AFG
4.1.2013 23:27 -Honzala- odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
4.1.2013 22:57 ichi123 odpovědět
bez fotografie
Díky moc, celý deň som sa ťešil že si to pozriem :-D
4.1.2013 22:47 blooomka odpovědět
bez fotografie
dakujem
4.1.2013 22:17 kukinko321 odpovědět
bez fotografie
ďakujem :-)
4.1.2013 21:41 P.Finch odpovědět
bez fotografie
díky moc :-)
4.1.2013 20:36 TFox odpovědět
bez fotografie
Diky moc :-)
4.1.2013 20:14 Demien odpovědět
bez fotografie
Díky, good job

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Chopí se, prosím, někdo překladu 2. sezóny? Audit.cz už to asi dělat nebude vzhledem k tomu, jak to
Ahoj, a pokud jsi nová do samotného vytváření titulků (jak, v čem a tak), klidně se ptej. Pokud chce
Poděkuj tomu, že jsem si film vybral z Požadavků, aniž bych ho viděl. Doufal jsem v něco oddechovějš
Juknu na to, když tak se s Eddiem...teda s IDžoREM nějak domluvím.
Času je holt někdy pomálu.
Díky za překlad!!!!Bude někdo pokračovat?Děkuji, tak na to se těším.Vopred vďaka.
Prosim nacasovat na Shoplifters (2018) [WEBRip] [1080p] [YTS.AM], dekuji
Vox.Lux.2018.LIMITED.1080p.BluRay.x264-DRONES
Musím se přiznat, že jsem trochu na rozpacích,zdali mám pokračovat v překladu seriálu.
Čekala jsem
Donnybrook.2019.1080p.WEB-DL.H264.AC3-EVO[TGx]
Moc díky! Ať se daří :)
Děkuji. Budeš první dělat tohle nebo Ben Is Back nebo oboje naráz? :-)
Též se moc přimlouvám za překlad. Děkuji předem.
num71

Jeste jednou DEKUJI za tvuj cas a tak mezi radky,je to jen otazka

Kdyz dodelas tenhle su
Malá chybička se vloudila

9
00:01:31,508 --> 00:01:33,927
Co mi odpovědět,
ty malej sráči?
Díky.
super, tak tobe prijde rozumnejsi poradit reseni, ktere nezobrazi dve verze ceskych titulku. genialn
Second Act 2018 1080p WEB-DLDík...
1. V sekci "Rozpracované": "Zapsat nový překlad" (piditext nad Nadpisem).
2. Přeložit titulky.
(..
prosím kdy budou další titulky? Už přes týden se zde píše, že budou nahrány další den :-( Díky
https://www.titulky.com/?Fulltext=The+Absent+One
jsi tady prvni den, nebo nevis, jak funguje vyhledavani? tam zadej treba jen "fasand"
poprosím niekoho kto by mi pomohol pod akým názvom by sa tu mohli nachádzať titule k tomu to filmu
velká vdaka ...Zdravím, kdy se můžeme těšit na titulky
Ani neviem, ako napísať také veľké ĎAKUJEM.
Moc paradne titulky + film dakujem 1*****