The Big Bang Theory S07E03 (2007)

The Big Bang Theory S07E03 Další název

Teorie Velkého třesku S07E03 7/3

Uložil
Araziel Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 4.10.2013 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 16 396 Naposledy: 9.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 178 971 012 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro LOL/AFG/DIMENSION/Snake Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Český překlad: Bladesip, Clear, Jolinar
Korekce: Araziel

www.neXtWeek.cz

Enjoy :-)

Jakákoliv manipulace s mými titulky bez předchozí domluvy (včetně přečasů) bude trestána veřejným zostuzením, opovržením a smazáním bez náhrady.
IMDB.com

Titulky The Big Bang Theory S07E03 ke stažení

The Big Bang Theory S07E03
178 971 012 B
Stáhnout v ZIP The Big Bang Theory S07E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Big Bang Theory (sezóna 7)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 5.10.2013 19:11, historii můžete zobrazit

Historie The Big Bang Theory S07E03

5.10.2013 (CD1) Araziel  
4.10.2013 (CD1) Araziel  
4.10.2013 (CD1) Araziel Původní verze

RECENZE The Big Bang Theory S07E03

4.5.2014 12:56 BarunaMol odpovědět
bez fotografie
Díky
14.3.2014 7:51 gassik odpovědět
bez fotografie
Díky. :-)
31.10.2013 17:43 hyrudoid odpovědět
bez fotografie
diky :-)
23.10.2013 19:08 marcellina odpovědět
bez fotografie
díky :-)
20.10.2013 18:00 hematitek odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-)
16.10.2013 21:02 PanSysel2 odpovědět
bez fotografie
skvělá práce. díky
14.10.2013 21:34 miushka odpovědět
bez fotografie
Diky moc!
13.10.2013 20:40 Krtko69 odpovědět
bez fotografie
vdaka
12.10.2013 1:04 Tarkan11 odpovědět
bez fotografie
moc díky
10.10.2013 20:07 Altche odpovědět
bez fotografie
Jsi nejlepší, díky!!!
10.10.2013 15:29 Kaldy odpovědět
bez fotografie
Díky!
8.10.2013 21:22 ColoursByDeluxe odpovědět
Bladesip, Clear, Jolinar a Araziel, ďakujem za titulky :-)
7.10.2013 20:35 GreenHektor odpovědět
bez fotografie
Díky, fakt super!
7.10.2013 18:32 Finch_man odpovědět
bez fotografie
paráda, díky :-)
6.10.2013 20:42 manusky11 odpovědět
bez fotografie
Dakujeme
6.10.2013 16:40 dildo69 odpovědět
bez fotografie
dík a myr!
6.10.2013 15:50 mikiboro odpovědět
bez fotografie
paráda..díky moc :-)
5.10.2013 23:44 klauncz50 odpovědět
bez fotografie
díky :-D
5.10.2013 23:39 klasik333 odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-)
5.10.2013 10:16 katakata odpovědět
bez fotografie
vdaka!
4.10.2013 19:41 Piskotka_aa odpovědět
bez fotografie
velká vdaka :-)si super :-)
4.10.2013 19:39 vivitv odpovědět
bez fotografie
vdaka
4.10.2013 19:26 lin79 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
4.10.2013 18:13 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
4.10.2013 16:21 sunsprite odpovědět
bez fotografie
Díky moc
4.10.2013 15:50 MarthyStably odpovědět
bez fotografie
Rychlý jako blesk,díky! :-)
4.10.2013 15:32 Jazzie odpovědět
bez fotografie
You are my hero! :-)
4.10.2013 15:25 jurkodj1 odpovědět
bez fotografie
Diky :-)
4.10.2013 15:09 Korgax odpovědět
bez fotografie
Parádní rychlost :-) díky moc :-)
4.10.2013 15:04 Viwiana odpovědět
bez fotografie
Vďaka, Vďaka, Vďaka ;-)
uploader4.10.2013 15:01 Araziel odpovědět

reakce na 668982


Trochu me desi ta muzska silueta, ale i tak diky :-D
4.10.2013 14:32 samsung123 odpovědět
bez fotografie
super, díky!
4.10.2013 14:29 sima20 odpovědět
bez fotografie
diky :-)
4.10.2013 14:02 martinfejt odpovědět
bez fotografie
Děkuji!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Filmu sa v kinách vzhľadom k budgetu 750 000(!) dolárov darí neuveriteľne dobre. Box office hlási tr
Super.... DíkyKoncem příštího týdne v červenci?cz title pleaseSkvělá práce!
Určitě budou na tento arabský propadák. Seriál Ivalo/Arctic Circle překládá také Saurix.
To je v pohodě, bude to tak přeložené do CZ i SK.
Trochu se to protáhlo, teď o víkendu bych to měl ale dodělat.
Jean.Valjean.2025.1080p.BluRay.DD+5.1.x264-SPHD
Wonderful to chtěl taky přeložit.
na D+ by uz mala byt 2. seria, prida niekto titulky prosim?
Iron Lung 2026 2160p PLAY WEB-DL DD+ 5 1 HDR H 265-SCOPE...konecneeeeeee
Dodatek - pro platné označení štítku se používají dvoumístné ISO kody, viz https://cs.wikipedia.org/
Ten, kdo to muxoval, nezadal označení stop (audio, titulky), nechal tam defaultní "und" (= undefined
IRON.LUNG.2026.2160p.PLAY.WEB-DL.DDP5.1.HDR.H.265-SCOPE
Nevím cose přihodilo, ale v Mktoolnix mi po nahrání souboru vide vždy v cz ukázal všechny titulkya a
Mam zmatene myslienky. Hore sa pise, ze preklad bude na film. IMDB je film. Vsetci tu ale usilovne p
Tak už odesláno. Zapsáno 14.5., to nebyla špatná rychlost. Ale ono to má méně než 1000 řádků.
celé je to okopírovaná verze z Netflixu:Cesta za usmířením,s titulky.
Díky za typ. Chytli mne záda, víkend v hajzlu, zbývá jen domácí sledovačka :-)
Mimochodom len tak pre info. Všetci čo čakáte na tento film, tak toto je len obyčajný remake perfekt
Dík.
The.Love.That.Remains.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,73 GB]
Mortal.Kombat.II.2026.1080p.DCPRIP.H264-DKS2prosím o titulky k 19. serii...Díky.
Ok, dík za odpoveď, tak to nebudem prekladať.