The Big Bang Theory S07E17 (2007)

The Big Bang Theory S07E17 Další název

Teorie velkého třesku S07E17 7/17

Uložil
Owey Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 7.3.2014 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 401 Naposledy: 26.2.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 526 137 891 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Big.Bang.Theory.S07E17.720p.HDTV.X264-DIMENSION Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Owey

edna.cz/big-bang-theory

-----------
Sedí na LOL & DIMENSION.
---------------------------------------------

Titulky neupravujte, ani nečasujte.
IMDB.com

Titulky The Big Bang Theory S07E17 ke stažení

The Big Bang Theory S07E17
526 137 891 B
Stáhnout v ZIP The Big Bang Theory S07E17
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Big Bang Theory (sezóna 7)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Big Bang Theory S07E17

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Big Bang Theory S07E17

8.5.2014 14:34 Scott4 odpovědět
Díky
10.3.2014 12:15 johnson1 odpovědět
bez fotografie
Velké díky:-)
8.3.2014 19:39 kukinko321 odpovědět
bez fotografie
ďakujem :-)
7.3.2014 14:04 nowasek22 odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
7.3.2014 13:27 Jazzie odpovědět
bez fotografie
Přidávám se k díkům. Neskutečná rychlost, kvalitní titulky, klobouk dolů.
You are my hero. :-)
7.3.2014 12:44 luisao odpovědět
bez fotografie
Super, rychle a skvěle!
7.3.2014 11:53 Anetaasd odpovědět
bez fotografie
děkuji :-)
7.3.2014 11:30 Hades78 odpovědět
bez fotografie
skvělá práce, děkuju :-)
7.3.2014 11:26 lin79 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
7.3.2014 11:15 Juro_96 odpovědět
bez fotografie
diky :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

    Filmy/jednotlivé titulky

    VZKAZY Z FÓRA
    Film se jmenuje "Smrt jednorožce" a ten zločiný "mindhunter" vám prásknul, že je to hned na začátku,
    Díky za titulkyAch jo...
    Já se k tomu dál vyjadřovat nehodlám. Jen mám pocit, že tu většina upřednostňuje CSFD bibli. Za mě j
    No už jsem se chtěla rozčílit. 😜 😁 Ale tady nejde o čsfd.
    díky za tvou práci
    Nechtěl jsem to psát pod tebe. Nějak to tam skočilo.
    Za ty roky bych čekal, že jste někde jinde než na největším odpadu. CSFD, jako vážně? Tímhle se někd
    Upřimě taky jsem ti něco podobneho chtěl napsat. Kdyby jsi aspoň napsal, pozor spoiler. Ne, ty kus d
    Proto nečtu komentáře na čsfd před zhlédnutím. Tady komentáře čtu, protože to tu nečekám.
    P.S.: Ono stačí se podívat na komentáře (ČSFD) a hned máte jasno... :-( https://www.csfd.cz/film/144
    Jaképak prozrazování děje? :-D Vždyť ti, co čekají na titulky, už to stejně mají doma a koukli se, c
    Ale tak snad tu nemusíš prozrazovat děj! 🤬
    A co je špatného na tzv. "negativních" emocích? Prostě je tu skupina uživatelů, kteří nechtějí být d
    Zbytečná "bouře ve sklenici vody". :-P Koukal jsem na začátek filmu s ruským dabingem, jak v horách
    Na Tvé upozornění jsem to „získal“. Ale neslibuji naprosto nic, jsem zasekaný tolika požadavky, že m
    Děkuji těším se :)
    Dakujem este raz za podporu. Ano, anonymita a ochrana osobnych udajov pouzivatelov, ktori mi poskytn
    pobavilo! :D a dakujem za doveruKde třeba?
    Titulky jsou na rls, co se nedávno objevil na P...to.
    Hele, nic mi do toho není, jen pozoruji další vlnu negativních emocí, která se touto komunitou občas
    Warfare.2025.2160p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-BYNDR
    šlo by přeložit?Nefunkční QR. Nenačte mi nic.VOD 13.5. s CZ/SK lokalizacíDíky ti!
    Ja sm si to zistoval u donalda trampa či maš suhlas , on tvrdi že ano, takže ti verim :-)
    Tak dobrá zpráva. SINNERS celé na disku. Zkoušel jsem titulky odsud na 7, 8 a 15 díl a všechny chtěl
    Platí!