The Big Bang Theory S07E17 (2007)

The Big Bang Theory S07E17 Další název

Teorie velkého třesku S07E17 7/17

Uložil
Owey Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 7.3.2014 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 398 Naposledy: 7.7.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 526 137 891 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Big.Bang.Theory.S07E17.720p.HDTV.X264-DIMENSION Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Owey

edna.cz/big-bang-theory

-----------
Sedí na LOL & DIMENSION.
---------------------------------------------

Titulky neupravujte, ani nečasujte.
IMDB.com

Titulky The Big Bang Theory S07E17 ke stažení

The Big Bang Theory S07E17 (CD 1) 526 137 891 B
Stáhnout v ZIP The Big Bang Theory S07E17
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Big Bang Theory (sezóna 7)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Big Bang Theory S07E17

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Big Bang Theory S07E17

8.5.2014 14:34 Scott4 odpovědět
Díky
10.3.2014 12:15 johnson1 odpovědět
bez fotografie
Velké díky:-)
8.3.2014 19:39 kukinko321 odpovědět
bez fotografie
ďakujem :-)
7.3.2014 14:04 nowasek22 odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
7.3.2014 13:27 Jazzie odpovědět
bez fotografie
Přidávám se k díkům. Neskutečná rychlost, kvalitní titulky, klobouk dolů.
You are my hero. :-)
7.3.2014 12:44 luisao odpovědět
bez fotografie
Super, rychle a skvěle!
7.3.2014 11:53 Anetaasd odpovědět
bez fotografie
děkuji :-)
7.3.2014 11:30 Hades78 odpovědět
bez fotografie
skvělá práce, děkuju :-)
7.3.2014 11:26 lin79 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
7.3.2014 11:15 Juro_96 odpovědět
bez fotografie
diky :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Takjo tak já se na to dneska večer podívám a uvidím, jestli mi to za těch 1700 řádků stojí :D dám vě
díky moc za důvěru, ale modrou zónu asi přenechám někomu jinému :D
navíc studio mulysA vydalo minu
jsi v požadavcích, ne v rozpracovaných.
Tak já bych to do pátku taky neměl hotový, to bych teprve začínal :)
Jinak je to jen film, objeví s
No, já bych se do toho klidně pustil zítra, ale do pátku bych to stejně neměl hotový, tak záleží na
Ahoj, jak to vypadá s překladem, kolik % cca ?
To vypadá na dobrou parodii hororů z éry 80 let :) Předem díky.
gravesíku, ty ale jedeš. :-D Nechtělo by se ti pak zkusit ten česko/americký Alpha Code?
Děkujeme. :-)
Přidávám se k prosbě o titulky ke třetí sérii :)
Díky za optání. Já bych se do toho pustil nejdřív v pátek. Takže jestli se do toho chceš do té doby
Ripnul by sem někdo titulky k epizodě 3x01 z HBO GO? Už se tam totiž objevily. Byl bych za ně rád na
Taky prosím, seriál mě mile překvapil.
ZOT: "Řada lidí zde zpochybňovala to, jestli bych zvládl udělat kvalitní titulky a to, že jde o zají
Řada lidí zde zpochybňovala to, jestli bych zvládl udělat kvalitní titulky a to, že jde o zajíce v p
TWIF a ZOT... pánové, oba dočúráte až na zem, není třeba si poměřovat pindíky.
Pokud to nebude přeložené než dodělám E07 tak se do něj pustím :)
Ahoj, budeš se do toho pouštět nebo to mám zkusit já? :) Ptám se jen teoreticky zatím...
Negativní energie. Kouzelné.

ZOT: "Tady Twif se hlásil, na profilu to u něj ukazuje, že nahrál 13
To by musel někdo umět bělorusky :D anglické někdo dokáže najít? Já nenašel.
Opět ta negativní energie na titulkovém poli. Opravdu jsem o tobě napsal něco tak strašného, abys ps
Podívej se odkdy mám zde účet. Podívej se na jakékoli staré titulky, velká část z velmi starých titu
Ukázka vypadá dost dobře, pokud bude ve stejné kvalitě celý první díl, určitě vám pošlu příspěvek. D
Ony se chystají nějaké změny? Já mám zatím stále stejný vzhled, díky bohu...
Ahoj, začaly se mi zobrazovat požadavky jen za poslední rok (asi). Jak se dostanu k těm starším? Kdy
Díky za info, tak to počkám, ono to nějak dopadne. ;)
zdravím...! a děkuji, že překládáš tenhle film...! :-)
chtěl bych se s dovolením zeptat,
zda máš v
Děkuji za překládání.
Jak jsem psal níže, pár překladů (kolem deseti) zde mám, jen pod jiným účtem, na který už se nedokáž
Po úvodní titulky. Rekapitulace bez znalosti předchozích epizod a tedy kontextu.