The Big Bang Theory S08E02 (2007)

The Big Bang Theory S08E02 Další název

Teorie velkého třesku S08E02 8/2

Uložil
Owey Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 24.9.2014 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 11 853 Naposledy: 25.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 464 685 453 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Big.Bang.Theory.S08E02.720p.HDTV.X264-DIMENSION Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Owey

edna.cz/big-bang-theory

-----------
Sedí na LOL & DIMENSION.
---------------------------------------------

Titulky neupravujte, ani nečasujte.
IMDB.com

Titulky The Big Bang Theory S08E02 ke stažení

The Big Bang Theory S08E02
464 685 453 B
Stáhnout v ZIP The Big Bang Theory S08E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Big Bang Theory (sezóna 8)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 2.7.2015 8:05, historii můžete zobrazit

Historie The Big Bang Theory S08E02

2.7.2015 (CD1) Owey HR, ni, ji
24.9.2014 (CD1) Owey  
24.9.2014 (CD1) Owey Původní verze

RECENZE The Big Bang Theory S08E02

uploader2.7.2015 8:05 Owey odpovědět

reakce na 871868


Díky, opraveno.
16.6.2015 8:08 Ajvngou odpovědět
Máš tam dost záměn v ji/ji nebo ni/ní. Jinak překladatelská chybka: "human resources" jsou sice liské zdroje, ale tady v tom případě je to "personální oddělení". Takže se nevrací z lidských zdrojů, ale "Vrací se z osobního".
19.11.2014 12:33 Scott4 odpovědět
Díky
8.11.2014 19:18 jskiru odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
20.10.2014 21:38 frozendiablo odpovědět
THANKS!!!
19.10.2014 9:43 monajs89 odpovědět
bez fotografie
Moc díky :-)
13.10.2014 15:42 danek731733 odpovědět
bez fotografie
Díky. :-)
5.10.2014 13:02 bobor656 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem :-)
5.10.2014 7:11 anakyn33 odpovědět
diky
30.9.2014 19:47 loleq25 odpovědět
bez fotografie
vdaka :-)
29.9.2014 20:59 jirkasalek odpovědět
bez fotografie
Děkuji..
29.9.2014 17:14 M.Nova odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji
28.9.2014 14:46 JarkoM22 odpovědět
bez fotografie

reakce na 782384


Ahoj, prosím Ťa nemôžeš ty upraviť tie titulky tak, aby sedeli na WEB-DLká???
27.9.2014 19:30 nikol21 odpovědět
bez fotografie
Supr. Dík :-)
27.9.2014 11:39 noratorres odpovědět
bez fotografie
díky moc :-)
26.9.2014 15:56 muf85 odpovědět
bez fotografie
jen mensi dotaz. proc neprelozit "human resources" jako personalni oddeleni..? jinak dobra prace :-)
25.9.2014 13:54 melicmic odpovědět
bez fotografie

reakce na 782188


U teto verze staci nastavit zpozdeni titulek ve scenach:
#kdyz Sheldon vstupuje do kancelare k pani (po znelce): -3~4s;
#Sheldon a Ammy jdou po schodech: -7,5~8s;
#scena s vajicky v zaveru: nastav -10,5~11s
Jinak na ostatni sedi
25.9.2014 8:23 orturion Prémiový uživatel odpovědět
díky
24.9.2014 22:20 petka208 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem :-) good job :-)
24.9.2014 20:56 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
24.9.2014 20:56 patrikdedik odpovědět
bez fotografie
diky diky diky
24.9.2014 20:15 Ruthenian odpovědět
Ďakujem, pasuje aj na The.Big.Bang.Theory.S08E02.HDTV.XviD-AFG.
24.9.2014 19:57 veve3 odpovědět
bez fotografie
diky moc
24.9.2014 19:14 mr.crown odpovědět
bez fotografie
Díky ;-)
24.9.2014 18:46 Abbadan odpovědět
bez fotografie
Díky ;-)
24.9.2014 18:24 krumal odpovědět
bez fotografie
Prosím o přečas na 1080 WEB-DL... Díky moc ;-)
24.9.2014 18:12 Domcuss odpovědět
bez fotografie
Ďakujem krásne :-)
24.9.2014 17:55 morawwak odpovědět
bez fotografie
Díky
24.9.2014 16:21 8520L odpovědět
bez fotografie
boží
24.9.2014 15:23 saunina odpovědět
bez fotografie
díky.
24.9.2014 13:45 endrue odpovědět
bez fotografie
dik
24.9.2014 13:42 malyreginek odpovědět
bez fotografie
díky moc!
24.9.2014 11:59 Matty.CR odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-) parádní práce
24.9.2014 11:14 hajskaj odpovědět
bez fotografie
Autore, píši ti krátký komentář a poděkování , abych tě potěšil :-).

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
TY VOLEEEEE
V angličtině na YT https://www.youtube.com/watch?v=B4Mlrw6i430
Vďaka.VoD 02.06.Našel by se překladatel?Itch 2024 1080p WEB-DL x264-TheMrG
Nejlépe na verzi From S04E01 2160p WEB h265-ETHEL
Nahodíš sem,až bude čas? Diky
pokud chceš v této diskuzi organizovat překlad, ignoruješ tím překladatele, jehož je tento zápis. te
nikoho doprdele neposílám,
ne, neřešíte konkrétního překladatele. chcete ho kopnout do prdele a chcete, aby to přeložil někdo j
zdravím, ale řešíme konkrétní překlad a překladatele, nechci nikoho urážet nebo znehodnocovat jeho p
nacházíš se v sekci zápisu překladu konkrétního překladatele. tady fakt nemáš řešit, že to má překlá
Proč ban? Jsme rádi že to někdo překládá, ale jestli po takove době nepřeložil nový díl , tak dotaz
DěkujiNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeHlas též dán předem.veliký dík předem.Nahlédnul jsem na začátek a dobrý, díky.
To vím že musí mít stejný název.... Asi se aktualizovala TV, před týdnem to šlo v pohodě ale teď to
Děkuji předem za tento překlad. Sice trošku starší seriál, ale myslím, že dost dobrý. Kdo v naší zem
Myslel jsem, že toho 12.4., dnes ráno jsem myslel, že během dneška. Hůř se to teď odhaduje. Možná zí
Předem moc děkuji za tento překlad. ;)
Titulky musí mít stejný název jako soubor filmu. Některé TV mají problém načíst externí titulky, pok
Super chlape, díky
The.Voice.Of.Hind.Rajab.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-CONSORTiUM