The Big Bang Theory S08E02 (2007)

The Big Bang Theory S08E02 Další název

Teorie velkého třesku S08E02 8/2

Uložil
Owey Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 24.9.2014 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 11 838 Naposledy: 25.1.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 464 685 453 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Big.Bang.Theory.S08E02.720p.HDTV.X264-DIMENSION Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Owey

edna.cz/big-bang-theory

-----------
Sedí na LOL & DIMENSION.
---------------------------------------------

Titulky neupravujte, ani nečasujte.
IMDB.com

Titulky The Big Bang Theory S08E02 ke stažení

The Big Bang Theory S08E02
464 685 453 B
Stáhnout v ZIP The Big Bang Theory S08E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Big Bang Theory (sezóna 8)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 2.7.2015 8:05, historii můžete zobrazit

Historie The Big Bang Theory S08E02

2.7.2015 (CD1) Owey HR, ni, ji
24.9.2014 (CD1) Owey  
24.9.2014 (CD1) Owey Původní verze

RECENZE The Big Bang Theory S08E02

uploader2.7.2015 8:05 Owey odpovědět

reakce na 871868


Díky, opraveno.
16.6.2015 8:08 Ajvngou odpovědět
Máš tam dost záměn v ji/ji nebo ni/ní. Jinak překladatelská chybka: "human resources" jsou sice liské zdroje, ale tady v tom případě je to "personální oddělení". Takže se nevrací z lidských zdrojů, ale "Vrací se z osobního".
19.11.2014 12:33 Scott4 odpovědět
Díky
8.11.2014 19:18 jskiru odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
20.10.2014 21:38 frozendiablo odpovědět
THANKS!!!
19.10.2014 9:43 monajs89 odpovědět
bez fotografie
Moc díky :-)
13.10.2014 15:42 danek731733 odpovědět
bez fotografie
Díky. :-)
5.10.2014 13:02 bobor656 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem :-)
5.10.2014 7:11 anakyn33 odpovědět
diky
30.9.2014 19:47 loleq25 odpovědět
bez fotografie
vdaka :-)
29.9.2014 20:59 jirkasalek odpovědět
bez fotografie
Děkuji..
29.9.2014 17:14 M.Nova odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji
28.9.2014 14:46 JarkoM22 odpovědět
bez fotografie

reakce na 782384


Ahoj, prosím Ťa nemôžeš ty upraviť tie titulky tak, aby sedeli na WEB-DLká???
27.9.2014 19:30 nikol21 odpovědět
bez fotografie
Supr. Dík :-)
27.9.2014 11:39 noratorres odpovědět
bez fotografie
díky moc :-)
26.9.2014 15:56 muf85 odpovědět
bez fotografie
jen mensi dotaz. proc neprelozit "human resources" jako personalni oddeleni..? jinak dobra prace :-)
25.9.2014 13:54 melicmic odpovědět
bez fotografie

reakce na 782188


U teto verze staci nastavit zpozdeni titulek ve scenach:
#kdyz Sheldon vstupuje do kancelare k pani (po znelce): -3~4s;
#Sheldon a Ammy jdou po schodech: -7,5~8s;
#scena s vajicky v zaveru: nastav -10,5~11s
Jinak na ostatni sedi
25.9.2014 8:23 orturion odpovědět
díky
24.9.2014 22:20 petka208 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem :-) good job :-)
24.9.2014 20:56 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
24.9.2014 20:56 patrikdedik odpovědět
bez fotografie
diky diky diky
24.9.2014 20:15 Ruthenian odpovědět
Ďakujem, pasuje aj na The.Big.Bang.Theory.S08E02.HDTV.XviD-AFG.
24.9.2014 19:57 veve3 odpovědět
bez fotografie
diky moc
24.9.2014 19:14 mr.crown odpovědět
bez fotografie
Díky ;-)
24.9.2014 18:46 Abbadan odpovědět
bez fotografie
Díky ;-)
24.9.2014 18:24 krumal odpovědět
bez fotografie
Prosím o přečas na 1080 WEB-DL... Díky moc ;-)
24.9.2014 18:12 Domcuss odpovědět
bez fotografie
Ďakujem krásne :-)
24.9.2014 17:55 morawwak odpovědět
bez fotografie
Díky
24.9.2014 16:21 8520L odpovědět
bez fotografie
boží
24.9.2014 15:23 saunina odpovědět
bez fotografie
díky.
24.9.2014 13:45 endrue odpovědět
bez fotografie
dik
24.9.2014 13:42 malyreginek odpovědět
bez fotografie
díky moc!
24.9.2014 11:59 Matty.CR odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-) parádní práce
24.9.2014 11:14 hajskaj odpovědět
bez fotografie
Autore, píši ti krátký komentář a poděkování , abych tě potěšil :-).

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Za stávajícího stavu to na tomto serveru jednoduše nelze. Bylo by to však případně možné na prémiové
taky jsem se na to už ptal.
Zdravim,jen takový dotaz mimo problematiku.Neuvažujete na Titulkách o tmavém zobrazení stránek.Díky
co, ty mudrci, na to?
Moc prosím, nekouknul by na to někdo? Děkuji
nějaké věštění o termínech dokončení dalšího dílu v roce 2025 není pravdivé a informační, je to hlou
Proč mažete komentáře, když jsou pravdivé a hlavně informační? :D
To je na motivy Josefa Čapka?Díky. Opraveno.v e-maili ti chyba domena
Nahoře je tlačítko "Uložit jako" a tam si to uložíš v PC kam chceš.
SE si nějakou dobu pamatuje, kd
https://www.titulky.com/Blue-Skies-233212.htm
Dobrý deň, som PhD. študentkou angl. jazyka, ktorá sa momentálne zaoberá výskumom o etickom strese,
Chci se zeptat jestli lze rozpracovanou práci v subtitleeditu uložit jako projekt. Dejme tomu dělám
tak?
Prosím o přečas komedie Blue skies z roku 1946 k téhle verzi
https://ia600504.us.archive.org/23/it
anglické titulkyTo by šlo! Díky moc!
Tak to jo. Myslel jsem, že někdo třeba komentuje rozepři mezi dvěma ženami v tom smyslu, že jde o zá
- Dodělám to, až se vrátím z Humpolce.
- Humpolce?
- Je tam hliník!
Ten "vtip" doslova zní:
"Dodělám to, až seženu henway."
"Co je henway?"
"Asi šest liber!" (hahaha
Ak si nepochopil, tak si dostal info, kedy asi mozes pocitat s ripnutymi titulkymi. A je vela filmov
Tak pokud tam má ten původní henway vtip, který je založen na podobně znějících slovech, slepičí váh
Muší váha opravdu existuje, takže tenhle výraz nemá ironický nebo výsměšný význam. Já bych prostě na
Pokud tam někdo operuje tímhle slovem s tím, že ostatní chápou jeho význam, tak bych tam dal „kameňá
Muší váha?
Dneska jsem úplně dutej. Napadá prosím někoho český ekvivalent tohoto "vtipu"? Existuje vůbec něco t
Chien.et.Chat.2024.FRENCH.1080p.WEB.H264-FW
Nepíše, že má Disney+, ale to, že titulky budou dostupné za 2 týdny, a tudíž není nutné je překládat
To,že ty máš D+ tady spostu lidí nezajímá. Taky by si mohl napsat, že každý film či seriál nějaká sl


 


Zavřít reklamu