The Big Bang Theory S11E03 (2007)

The Big Bang Theory S11E03 Další název

Teorie velkého třesku S11E03 11/3

Uložil
bez fotografie
badboy.majkl Hodnocení uloženo: 10.10.2017 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 1 349 Celkem: 1 349 Naposledy: 24.10.2017
Další infoPočet CD: 1Velikost: 138 096 951 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Big.Bang.Theory.S11E03.HDTV.x264-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: JudyVolf a KlárkaP
Korekce: Sluníčko11

www.edna.cz/big-bang-theory

Veškeré opravy a úpravy nechte na mně, přečas pouze po dohodě.
IMDB.com

Titulky The Big Bang Theory S11E03 ke stažení

The Big Bang Theory S11E03 (CD 1) 138 096 951 B
Stáhnout v jednom archivu The Big Bang Theory S11E03
Ostatní díly TV seriálu The Big Bang Theory (sezóna 11)
titulky byly aktualizovány, naposled 11.10.2017 19:50, historii můžete zobrazit

Historie The Big Bang Theory S11E03

11.10.2017 (CD1) badboy.majkl  
10.10.2017 (CD1) badboy.majkl Původní verze

RECENZE The Big Bang Theory S11E03

14.10.2017 20:16 Petkadarling odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-)
11.10.2017 21:29 noratorres odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
uploader11.10.2017 19:49 badboy.majkl odpovědět
bez fotografie

reakce na 1101448


Díky, opraveno :-)
11.10.2017 17:46 marioIII odpovědět
bez fotografie
v ďaka...
11.10.2017 7:00 maskork odpovědět
bez fotografie
Vdaka
11.10.2017 0:26 evilmind odpovědět
bez fotografie
"jock sheldon" na konci je vtipna narazka na neexistujiciho Sheldona sportovce, nikoliv dvojite upozorneni na Sheldona vtipalka... ;-)
10.10.2017 23:11 TheReaster odpovědět
Dííííííííííky moc :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Tohle udělátko by mělo zabrat:
https://www.videohelp.com/software/tsMuxeR
Prosím o titlky :) Rád bych, aby se na to mohli podívat i lidé, co neumí anglicky.
;-)Jakou má YIFY (YTS) délku?Už psala, že pokračuje, tak nic.Mám? Však už to někdo překládá. :D
Hezký uź je 8 dílů :) tento díl je přeložený uź asi týden, prosím o dokčení překladu a překládání da
také moc prosím o titulky ...
Kdyz to stihnes do patka,budeme rozhodne vdecni,pak jede na Strangery...,i na to se vazne tesim,diky
Né, to ne. Jsou tam jen takové. :)Bude sedieť aj na YIFI verziu ?Prosím na YIFI verziu... vďaka :)
Takže vlastně to "hlasování", to je dobrý. Já se bál, že to budou delší věty.
Jednou je to tam takhle:
- A teď jsi pomalý - A starý!
- Rezavý. - A skoro rozpadlý.
Ahoj. U čtyř lidí by to asi bylo moc textu, leda by to byly jednoslovný věty typu hlasování. Nejde t
Taky se přidávám k žádosti o překlad. Děkuji:)
Ahoj, jak někteří víte, dělám "překlad" "Auta 3".

Je tam pár rozhovorů, kde mluví více než dvě o
vdaka
Prosíme mooc, přeložte někdo celou sérii, děkujemeee.
Ozval se ti někdo?Fajn; vďaka za percentuálnu aktualizáciu.
Nebuď zvědavej, termín dokončení tam máš 5.11.
Díky!
A koľko si už za ten týždeň stihol preložiť? 20/30/40/50%?
Dá se to někde stáhnout?super díky
Možno strelím vedla, ale skus mkvextract.
Ja s ním vyťahujem tilulky s MKVciek, ale ts som neskusal
Děláš už na druhym díle?
Informuj nás prosím, když už ses do toho pustila.
Děkuji moc.Těším se.Paradicka ! Diky !