The Blacklist S02E01 (2013)

The Blacklist S02E01 Další název

Lord Baltimore 2/1

Uložil
jeriska03 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 24.9.2014 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 984 Naposledy: 6.4.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 303 548 750 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
překlad: jeriska03 a lukascoolarik

Titulky jsou nejdříve na www.neXtWeek.cz

Prosím, nedávejte titulky na jiné servery bez mého vědomí. Přečasy pouze po dohodě. Díky.
Za hlasy a kladné hodnocení moc děkujeme, kritiku ustojíme.
IMDB.com

Trailer The Blacklist S02E01

Titulky The Blacklist S02E01 ke stažení

The Blacklist S02E01
303 548 750 B
Stáhnout v ZIP The Blacklist S02E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Blacklist (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 27.9.2014 11:33, historii můžete zobrazit

Historie The Blacklist S02E01

27.9.2014 (CD1) jeriska03 oprava rib eye :-)
26.9.2014 (CD1) jeriska03  
24.9.2014 (CD1) jeriska03 Původní verze

RECENZE The Blacklist S02E01

6.2.2021 15:17 Jazzmersiless odpovědět
bez fotografie
díky za titule.
15.11.2014 10:51 wolfraider odpovědět
bez fotografie
Děkuji ;-)
uploader27.9.2014 11:35 jeriska03 odpovědět

reakce na 782894


díky, opraveno :-)
27.9.2014 8:34 vidra odpovědět
Your rib eye is on its way to your room.
Rybí oko je na cestě do vašeho pokoje.

pokud něco v českém jazyce nedává smysl, znamená to, že je to špatně. jednoduchá pomůcka při překládání, která dokáže hned v počátku odhalit většinu chyb.
26.9.2014 21:40 pavelmu2 odpovědět
Děkuji a přeji hodně zábavy u nové sezony.
26.9.2014 18:21 bounas Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc!
26.9.2014 12:33 Yarinoff Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Hurá děkuji moc.
26.9.2014 11:37 Torpedo74 odpovědět
bez fotografie
Díky,
25.9.2014 19:35 smokerr odpovědět
bez fotografie
Díky moc.
25.9.2014 14:45 avkar odpovědět
bez fotografie
Také děkuji.
25.9.2014 6:55 roland2 odpovědět
bez fotografie
dikes
24.9.2014 21:49 kukin odpovědět
bez fotografie
diky
24.9.2014 20:31 JarkoM22 odpovědět
bez fotografie

reakce na 782238


Super, ďakujem
uploader24.9.2014 20:25 jeriska03 odpovědět

reakce na 782228


ahoj, bude někdy v noci. Dřív se k tomu nedostanu.
24.9.2014 20:20 Camfourek odpovědět
Díky, díky moc. Už jsem byla hrozně natěšená.
24.9.2014 20:17 kubajsm1987 odpovědět
bez fotografie
Děkuju moc :-)
24.9.2014 20:17 ladislavnitra odpovědět
vďaka..!
24.9.2014 20:15 JarkoM22 odpovědět
bez fotografie
Prosím bude aj prečas na WEB-DLko od NtB?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
V rozpracovaných - 45%. Překladatel na nich pracuje, tak vydrž Prtka, vydrž.
Vďaka.
Spartacus: House of Ashur obevil se akorad S01E01 ale E02 je jiz k nalezeni ale titulky nejsou otazk
znalý člověk dělá korekturu po jiném překladateli (člověku) klidně stejně dlouho, jako by trval nový
VOD 20.1.VOD 27.1.
Aaaa dalsi chudak kteryho bicujou... :D Necetl jsem tve titulky... Tak nemohu soudit... Ja, kdyz to
Díky, dík.budes pokracovat v preklade?Le jeu avec le feu jsem dal ve franc. na WS.
Hlavne druhá tretina filmu ani nie je preložená a z českých to prejde do anglických tituliek :D
Dal by se ten film prosím někde sehnat v původním znění?
VOD 30.12.Dreams.2025.1080p.iT.WEB-DL.DD5.1.H.264-SKN
Zdravím, psal jsem nedávno, že nejde na Apple TV využívat doplněk ale na iOS funguje. Přešel jsem te
:-)Ozvi se na email.
Ty nic říkat nemusíš; to je na toho miláčka adminů!!!!!
Nic neříkám, mám hodně práce.:-)
Věř tomu,že to bude nejdřív v druhém čtvrletí příštího roku!
seriál příjemně překvapil, díky za překlad
VOD 27. lednaNiet zač :) Vopred vďaka za preklad.
Mal som to v pláne, ale vidím, že si to zobral titulkomat, tak si to škrtám.
Vidím i tento: The.Ruse.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.H.264.AC3.5.1-BITFLOW
The.Ruse.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-THR
Neví někdo,jestli už je to venku?No teda, to zírám a díky moc.
Espion, léve-toi - vyhodil jsem češtinu a nechal tam jen franc. Na WS.
Áno, čo som to narýchlo prebehol, tak z každého slova doslova kričalo: "Translátor! Translátor!" :-)