The Blacklist S02E04 (2013)

The Blacklist S02E04 Další název

Dr. Linus Creel 2/4

Uložil
jeriska03 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 16.10.2014 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 092 Naposledy: 26.5.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 237 928 699 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro the.blacklist.204.hdtv-lol Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
překlad: jeriska03 a lukascoolarik
korekce: jeriska03

Titulky jsou nejdříve na www.neXtWeek.cz

Prosím, nedávejte titulky na jiné servery bez mého vědomí. Přečasy pouze po dohodě. Díky.
Za hlasy a kladné hodnocení moc děkujeme, kritiku ustojíme.
IMDB.com

Trailer The Blacklist S02E04

Titulky The Blacklist S02E04 ke stažení

The Blacklist S02E04 (CD 1) 237 928 699 B
Stáhnout v ZIP The Blacklist S02E04
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Blacklist (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 19.10.2014 22:53, historii můžete zobrazit

Historie The Blacklist S02E04

19.10.2014 (CD1) jeriska03 díky za postřeh mrazm :-)
17.10.2014 (CD1) jeriska03 pár oprav
16.10.2014 (CD1) jeriska03 Původní verze

RECENZE The Blacklist S02E04

15.11.2014 16:17 wolfraider odpovědět
bez fotografie
Děkuji ;-)
2.11.2014 23:42 tajfun odpovědět
bez fotografie
Dakujem
24.10.2014 22:11 kada odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
20.10.2014 12:41 411radka odpovědět
bez fotografie
Děkuji
19.10.2014 23:08 gabber16 odpovědět
bez fotografie
Diky moc za titule
18.10.2014 13:44 bounas odpovědět
Díky moc!
18.10.2014 10:29 ladislavnitra odpovědět
vďaka..
17.10.2014 23:37 b-i-l-k-i-s odpovědět
bez fotografie
Děkuju :-)
17.10.2014 22:45 lumir1984 odpovědět
bez fotografie
Díky!
17.10.2014 22:26 lynnm123 odpovědět
bez fotografie
Jasny. Je mi jedno, kde je stahnu :-) Diky moc za zpravu.
uploader17.10.2014 22:22 jeriska03 odpovědět

reakce na 789479


u nás na serveru bude doufám do té půlnoci, ale sem to do 23h na překlop určitě nestihnu.
17.10.2014 22:21 lynnm123 odpovědět
bez fotografie

reakce na 789230


Potrebuji videt Blacklist ve WEB-DL :-) Bude jeste dnes? :-) Diiiiiiiiiiik moc za skvelou praci!
17.10.2014 18:44 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji
17.10.2014 16:39 kukin odpovědět
bez fotografie
diky
17.10.2014 13:01 skakaciblecha odpovědět
bez fotografie
Děkuji!
17.10.2014 9:21 milena.m Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky, moc
uploader17.10.2014 8:13 jeriska03 odpovědět

reakce na 789228


do večera bude :-)
17.10.2014 8:10 lapik odpovědět
bez fotografie
Díky moc ... Teď už jen přečas na web-dl ;-)
17.10.2014 0:13 clovicek_x odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
16.10.2014 23:48 adelkas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Vypadá to dobře, mrknu na to.. :-)
u téhle epizody nevíme, kdy bude odvysílaná. dokoce ani to, na kterou epizodu bude navazovat :D to b
No já jsem zvědavej, jak to bude s epizodou S01E07??? Že by Death Has A New Enemy ????
Jááj, to zas bude komentů u titulek, že jak je možné, že je přeložen 6. díl, 4. díl a 1.díl nikde :D
Já jsem si to myslela. :-DDobrej JOKE!
jak jsem psal, ratchetka byla se svým pořadím první, všechno je v popisu :D
Je kopec ďalších originál SK tituliek k filmom, ale zrejme sa pri vás človek nemusí namáhať!
Prečo máte problém schváliť ofiko SK titulky, po OCR...?
10.3. Super 8
10.6. The Four Feathers
?!
Taky se připojuji a děkuji! :-)
..se ví, moje řeč. ;) Co a kdy bude dál? Večer, zítra, jindy?
Na pochopení to je, nepitvejte. Mě zajímá, co s těmi čísly dál. :-)
hypeeeeee
však jsem tam hnedka připsal omluvu, po ránu jsem měl zřejmě mírně zakalenou mysl :D
Takže předpokládám, že to, co tu píše uživatel chey níže, už tak trochu chápeš? ;) Nebo mám pouze a
já sama bych raději chtěla překlad, od toho to tady je, jinak by to žádný z nás tuhle prosbu nepsal
ne, já jsem právě myslel opravdu jen číslice = znaky, kterými se zapisují čísla :D
v oboru přirozených čísel, interval 1~6.
Hele, máš specifikováno, že to musí být celá čísla? To by otevíralo zajímavé možnosti. A opakování s
Dvojka už je taky venku.
Loki.S01E02.The.Variant.2160p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.HDR.HEVC-CMRG
na svoji obhajobu řeknu jen to, že všechno je relativní :D koukám, že zbaběle zvolená posloupnostt 1
Výroková logika
jo, opakováním jsem pro zjednodušení myslel výskyt :D takže, jak říká ředitel Skinner - "Moje chyba"
Tajkun.S01.1080p.SatRip.x264.[ExYu-Subs],celá série na jedno kliknutí
Tak já ti to vysvětlím...
123456: každá číslice se vyskytuje právě jednou a ani jednou se neopakuje
Našel by se překladatel?
každá číslice, ne číslo, se smí opakovat pouze a PRÁVĚ jednou, co tu píše uživatel chey níže, tak tr
The.Deep.Ones.2021.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-EVO.srt Lovecraft, ale vypadá to lacině a moc řádků 1420
jako že žádné číslo se nesmí opakovat
případně, smí být použito právě jednou?
Tak sa toho chop, keď vieš anglické najít ;)