The Blacklist S03E06 (2013)

The Blacklist S03E06 Další název

Sir Crispin Crandall 3/6

Uložil
jeriska03 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 11.11.2015 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 880 Naposledy: 23.5.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Blacklist.S03E06.INTERNAL.HDTV.x264-KILLERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
překlad: jeriska03 a lukascoolarik
korekce: jeriska03

Titulky jsou nejdříve na www.neXtWeek.cz

Prosím, nedávejte titulky na jiné servery bez mého vědomí. Přečasy pouze po dohodě. Díky.
Za hlasy a kladné hodnocení moc děkujeme, kritiku ustojíme.
IMDB.com

Trailer The Blacklist S03E06

Titulky The Blacklist S03E06 ke stažení

The Blacklist S03E06 (CD 1) 0 B
Stáhnout v ZIP The Blacklist S03E06
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Blacklist (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Blacklist S03E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Blacklist S03E06

25.2.2016 11:22 SIVKY odpovědět
bez fotografie
diky moc
3.2.2016 11:48 cernakikina odpovědět
bez fotografie
děkuji :-)
30.11.2015 17:13 wolfraider odpovědět
bez fotografie
Děkuji ;-)
25.11.2015 9:13 lucasnet odpovědět
bez fotografie
ďakujem
20.11.2015 16:36 kubajsm1987 odpovědět
bez fotografie
Díky, jako vždy perfektní :-)
17.11.2015 21:21 saman003 odpovědět
bez fotografie
díky
15.11.2015 12:25 ironac odpovědět
bez fotografie
Děkuji
12.11.2015 23:33 backorka1 odpovědět
bez fotografie
dekuji
12.11.2015 23:15 mitchis odpovědět
bez fotografie
Díky díky díky
12.11.2015 19:21 girges odpovědět
bez fotografie
jste jedničky !
12.11.2015 15:59 czervv odpovědět
bez fotografie
Diky za skvelou praci!!!
12.11.2015 14:48 rozec1968 odpovědět
bez fotografie
dáky
11.11.2015 21:12 Murkins odpovědět
bez fotografie
Díkec mooooooc
11.11.2015 18:29 Ronysex odpovědět
bez fotografie
díky
11.11.2015 18:12 imikel odpovědět
bez fotografie
Velké díky
11.11.2015 17:53 xdany35 odpovědět
bez fotografie
Velké díky za tvou práci :-)
11.11.2015 17:20 Koralecnik odpovědět
bez fotografie
dakujem
11.11.2015 16:13 vamir odpovědět
bez fotografie
Díky.
11.11.2015 15:42 t1tulky123 odpovědět
bez fotografie
Vďaka za titulečky.
11.11.2015 15:32 411radka odpovědět
bez fotografie
Děkuji za váš čas
11.11.2015 14:00 Perlivav odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
11.11.2015 11:17 alpirates odpovědět
bez fotografie
dík :-)
11.11.2015 11:11 chopsy odpovědět
bez fotografie
Díky moc
11.11.2015 11:04 Mrkolmi2 odpovědět
bez fotografie
Dekuju, moc jsem se tesil az ty titulky budou :-)
11.11.2015 10:59 monikaib odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji
11.11.2015 10:18 game5 odpovědět
bez fotografie
Dík :-D
11.11.2015 9:23 zandislav odpovědět
bez fotografie
Děkuju :-)
11.11.2015 8:16 romanvokys odpovědět
Skvělá práce, děkuju.
11.11.2015 7:13 KGB-WOLF odpovědět
bez fotografie
Děkuji
11.11.2015 6:08 avkar odpovědět
bez fotografie
Děkuji.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Vypadá to dobře, mrknu na to.. :-)
u téhle epizody nevíme, kdy bude odvysílaná. dokoce ani to, na kterou epizodu bude navazovat :D to b
No já jsem zvědavej, jak to bude s epizodou S01E07??? Že by Death Has A New Enemy ????
Jááj, to zas bude komentů u titulek, že jak je možné, že je přeložen 6. díl, 4. díl a 1.díl nikde :D
Já jsem si to myslela. :-DDobrej JOKE!
jak jsem psal, ratchetka byla se svým pořadím první, všechno je v popisu :D
Je kopec ďalších originál SK tituliek k filmom, ale zrejme sa pri vás človek nemusí namáhať!
Prečo máte problém schváliť ofiko SK titulky, po OCR...?
10.3. Super 8
10.6. The Four Feathers
?!
Taky se připojuji a děkuji! :-)
..se ví, moje řeč. ;) Co a kdy bude dál? Večer, zítra, jindy?
Na pochopení to je, nepitvejte. Mě zajímá, co s těmi čísly dál. :-)
hypeeeeee
však jsem tam hnedka připsal omluvu, po ránu jsem měl zřejmě mírně zakalenou mysl :D
Takže předpokládám, že to, co tu píše uživatel chey níže, už tak trochu chápeš? ;) Nebo mám pouze a
já sama bych raději chtěla překlad, od toho to tady je, jinak by to žádný z nás tuhle prosbu nepsal
ne, já jsem právě myslel opravdu jen číslice = znaky, kterými se zapisují čísla :D
v oboru přirozených čísel, interval 1~6.
Hele, máš specifikováno, že to musí být celá čísla? To by otevíralo zajímavé možnosti. A opakování s
Dvojka už je taky venku.
Loki.S01E02.The.Variant.2160p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.HDR.HEVC-CMRG
na svoji obhajobu řeknu jen to, že všechno je relativní :D koukám, že zbaběle zvolená posloupnostt 1
Výroková logika
jo, opakováním jsem pro zjednodušení myslel výskyt :D takže, jak říká ředitel Skinner - "Moje chyba"
Tajkun.S01.1080p.SatRip.x264.[ExYu-Subs],celá série na jedno kliknutí
Tak já ti to vysvětlím...
123456: každá číslice se vyskytuje právě jednou a ani jednou se neopakuje
Našel by se překladatel?
každá číslice, ne číslo, se smí opakovat pouze a PRÁVĚ jednou, co tu píše uživatel chey níže, tak tr
The.Deep.Ones.2021.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-EVO.srt Lovecraft, ale vypadá to lacině a moc řádků 1420
jako že žádné číslo se nesmí opakovat
případně, smí být použito právě jednou?
Tak sa toho chop, keď vieš anglické najít ;)