The Blacklist S04E13 (2013)

The Blacklist S04E13 Další název

Černá listina 4/13

Uložil
romanvokys Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 18.2.2017 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 272 Naposledy: 29.5.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 923 597 927 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Blacklist.S04E13.720p.HDTV.x264-KILLERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky z kvalitního zdroje od westside


-------------
http://www.csfd.cz/film/349912-cerna-listina
IMDB.com

Trailer The Blacklist S04E13

Titulky The Blacklist S04E13 ke stažení

The Blacklist S04E13 (CD 1) 923 597 927 B
Stáhnout v ZIP The Blacklist S04E13
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Blacklist (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Blacklist S04E13

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Blacklist S04E13

11.6.2017 20:07 wolfraider odpovědět
bez fotografie
Děkuji ;-)
28.2.2017 12:39 xsonulkax odpovědět
bez fotografie
děkuji :-)
26.2.2017 15:59 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji
25.2.2017 20:54 KAPPISTO odpovědět
bez fotografie
no vypadá to, že budou muset stačit anglické, jak tak vypadá tento člověk s tím skončil
24.2.2017 15:36 goginka21 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
tak to je super, 14,15 diel je už vonku a tituliek sa pravdepodobne asi nedočkáme. Westside keď si sa toho ujal, bolo by pekné aj pokračovať.
24.2.2017 15:00 alešek odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc uživateli Westside jak zničil práci kvalitních stálých překladatelů a po pár dílech se na to vys*al. A taky děkuji za to, jak zarytě mlčí. Skvělý výkon.
23.2.2017 18:30 70jan odpovědět
bez fotografie
MOCINKY DÍKY....
23.2.2017 17:31 Zean1955 odpovědět
bez fotografie
děkuji
23.2.2017 16:10 z3s odpovědět
bez fotografie
Na The Blacklist S04E14 titulky nebudu ? The Blacklist S04E15 uz "klop-klop" na dvere ....
22.2.2017 17:09 kukin odpovědět
bez fotografie
diky
22.2.2017 16:55 70jan odpovědět
bez fotografie
Moc moc děkujem....☺
22.2.2017 15:39 axaman odpovědět
bez fotografie
Diky moc
21.2.2017 12:24 desire111 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dakujem.
20.2.2017 21:35 gelasek odpovědět
bez fotografie
moc díky, titulky sedí přesně
20.2.2017 12:50 monikaib odpovědět
bez fotografie
Děkuji
19.2.2017 13:34 Riker56 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Mě teda sedí přesně-kdoví jakou máš verzi.
19.2.2017 12:47 MSI0019 odpovědět
bez fotografie
na verzi 264 to absolutne vubec nesedi
19.2.2017 11:13 s.onina odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji
19.2.2017 10:51 MedaBeda2 odpovědět
bez fotografie
Díky
19.2.2017 10:45 jura10 odpovědět
bez fotografie
díky špica
19.2.2017 9:31 anape odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji
19.2.2017 7:28 sisulienka odpovědět
bez fotografie
vďaka
19.2.2017 6:04 SavaaRose odpovědět
bez fotografie
Mockrát děkuji!!!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
u téhle epizody nevíme, kdy bude odvysílaná. dokoce ani to, na kterou epizodu bude navazovat :D to b
No já jsem zvědavej, jak to bude s epizodou S01E07??? Že by Death Has A New Enemy ????
Jááj, to zas bude komentů u titulek, že jak je možné, že je přeložen 6. díl, 4. díl a 1.díl nikde :D
Já jsem si to myslela. :-DDobrej JOKE!
jak jsem psal, ratchetka byla se svým pořadím první, všechno je v popisu :D
Je kopec ďalších originál SK tituliek k filmom, ale zrejme sa pri vás človek nemusí namáhať!
Prečo máte problém schváliť ofiko SK titulky, po OCR...?
10.3. Super 8
10.6. The Four Feathers
?!
Taky se připojuji a děkuji! :-)
..se ví, moje řeč. ;) Co a kdy bude dál? Večer, zítra, jindy?
Na pochopení to je, nepitvejte. Mě zajímá, co s těmi čísly dál. :-)
hypeeeeee
však jsem tam hnedka připsal omluvu, po ránu jsem měl zřejmě mírně zakalenou mysl :D
Takže předpokládám, že to, co tu píše uživatel chey níže, už tak trochu chápeš? ;) Nebo mám pouze a
já sama bych raději chtěla překlad, od toho to tady je, jinak by to žádný z nás tuhle prosbu nepsal
ne, já jsem právě myslel opravdu jen číslice = znaky, kterými se zapisují čísla :D
v oboru přirozených čísel, interval 1~6.
Hele, máš specifikováno, že to musí být celá čísla? To by otevíralo zajímavé možnosti. A opakování s
Dvojka už je taky venku.
Loki.S01E02.The.Variant.2160p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.HDR.HEVC-CMRG
na svoji obhajobu řeknu jen to, že všechno je relativní :D koukám, že zbaběle zvolená posloupnostt 1
Výroková logika
jo, opakováním jsem pro zjednodušení myslel výskyt :D takže, jak říká ředitel Skinner - "Moje chyba"
Tajkun.S01.1080p.SatRip.x264.[ExYu-Subs],celá série na jedno kliknutí
Tak já ti to vysvětlím...
123456: každá číslice se vyskytuje právě jednou a ani jednou se neopakuje
Našel by se překladatel?
každá číslice, ne číslo, se smí opakovat pouze a PRÁVĚ jednou, co tu píše uživatel chey níže, tak tr
The.Deep.Ones.2021.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-EVO.srt Lovecraft, ale vypadá to lacině a moc řádků 1420
jako že žádné číslo se nesmí opakovat
případně, smí být použito právě jednou?
Tak sa toho chop, keď vieš anglické najít ;)
Prosím ujmite sa niekto poslednej série