The Blair Witch Project (1999)

The Blair Witch Project Další název

Záhada Blair Witch

Uložil
bez fotografie
fridatom Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 2.2.2012 rok: 1999
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 3 506 Naposledy: 19.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 4 694 394 713 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Blair.Witch.Project.1999.720p.BluRay.X264-AMIABLE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Nově ripnuté titulky z kvalitního zdroje. Provedena OCR korekce. Sedí na verzi The.Blair.Witch.Project.1999.720p.BluRay.X264-AMIABLE.
IMDB.com

Titulky The Blair Witch Project ke stažení

The Blair Witch Project
4 694 394 713 B
Stáhnout v ZIP The Blair Witch Project

Historie The Blair Witch Project

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Blair Witch Project

12.1.2025 2:13 nevimjmeno2 odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky :-)
5.1.2021 8:30 Sh4dow odpovědět
bez fotografie
díky, sedí i na The.Blair.Witch.Project.1999.1080p.BluRay.x265-RARBG
14.6.2019 17:51 SaVerr odpovědět
díky sedia aj na: The.Blair.Witch.Project.1999.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG
20.11.2014 12:19 romanem odpovědět
bez fotografie
sedi i na
The.Blair.Witch.Project.1999.BRRiP.x264.AC3-UNiQUE
12.4.2014 20:07 grofff odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
12.6.2013 16:34 majo0007 odpovědět
sedia na The.Blair.Witch.Project.1999.1080p.BluRay.x264.anoXmous
22.1.2013 18:41 deyf odpovědět
bez fotografie
díky moc,
sedí i na The-Blair-Witch-Project-(1999)-YIFY.mp4

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)Je to marný, je to marný, je to marný…hmm taze len anglicke su potom ok ?
To nie su dobre titulky, vcera som to este pozeral, ide o strojovy preklad ako aj Desade pise...
tak uz viem ako na to o chvilu pridam ceske aj slovenske pre Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10
mam to akurat ak mi poviete ako ich mam vyexra. tak ich upnem :)
Poznámka k rls: NOTE: All Subtitles Are Made Using A.I. (Except English And French subs)
Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265-BEN.THE.MEN české titulky jsou tam součás
kukám dnes, že nástroje k tvorbe dabingu prichádzajú rýchlejšie než sa rozširujú moje obzory: https:
Dekoji za prekladDakujem