The Blues Brothers (1980)

The Blues Brothers Další název

Bratři Bluesovi

Uložil
bez fotografie
fridatom Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 4.10.2012 rok: 1980
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 719 Naposledy: 29.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 5 867 000 463 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Blues.Brothers.1980.EXTENDED.720p.BluRay.X264-AMIABLE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Nově ripnuté titulky z kvalitního zdroje. Provedena OCR korekce. Sedí na verzi The.Blues.Brothers.1980.EXTENDED.720p.BluRay.X264-AMIABLE.
IMDB.com

Titulky The Blues Brothers ke stažení

The Blues Brothers
5 867 000 463 B
Stáhnout v ZIP The Blues Brothers

Historie The Blues Brothers

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Blues Brothers

11.5.2021 12:11 Gastovski33 odpovědět
bez fotografie
Děkuji nastotisíckrát :-)
Sedí na The.Blues.Brothers.1980.EXTENDED.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG
2.8.2020 18:45 marll odpovědět
bez fotografie
díky
5.10.2019 16:02 stasojaso odpovědět
bez fotografie
ďakujem
24.1.2015 10:53 eXavera2 odpovědět
bez fotografie
Potvrzuji, sedí na The.Blues.Brothers.1980.720p.BrRip.x264.bitloks.YIFY
17.5.2013 23:03 Starochoff odpovědět
bez fotografie
Sedí na: The.Blues.Brothers.1980.720p.BrRip.x264.bitloks.YIFY
18.4.2013 8:44 majo0007 odpovědět
sedia na The Blues Brothers Exteneded Cut 1980 1080p BDRip H264 AAC - IceBane (Kingdom Release)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGBJe to len CAMrip.