The Bold Type S01E02 (2017)

The Bold Type S01E02 Další název

  1/2

Uložil
Destiny94 Hodnocení uloženo: 19.7.2017 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 3 Celkem: 429 Naposledy: 18.8.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 768 127 022 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro the.bold.type.s01e02.web.x264-tbscz Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přináším Vám další díl seriálu The Bold Type. Doufám, že si jej užijete a příští týden se společně setkáme u dalšího dílu.
IMDB.com

Titulky The Bold Type S01E02 ke stažení

The Bold Type S01E02 (CD 1) 768 127 022 B
Stáhnout v jednom archivu The Bold Type S01E02
Ostatní díly TV seriálu The Bold Type (sezóna 1)

Historie The Bold Type S01E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Bold Type S01E02

4.8.2017 13:50 lalkavonteschen odpovědět
bez fotografie
Dobrá práce, moc děkuji! Pevně doufám, že budeš pokračovat v překládání celé řady ;-)
25.7.2017 11:31 Carolinee odpovědět
bez fotografie
Děkuuuujiiii !!!
uploader19.7.2017 21:33 Destiny94 odpovědět

reakce na 1082244


Dneska/Zítra na nich začnu pracovat, tak uvidím, jak to půjde. V tomhle vedru ale nechci trápit notebooka, takže spíše o víkendu. Navíc o víkendu máme slavnosti, tak to i z tohoto pohledu bude náročnější.
19.7.2017 16:24 Vanesisko odpovědět
bez fotografie
Ahoj kedy budú prosím titulky na tretiu časť? :-) ďakujem
19.7.2017 16:16 IVETA8 odpovědět
bez fotografie
DÍKY

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Taky se připojuji s prosbou o překlad. Max mi vážně přirostl k srdci a je škoda, že není přeloženo v
žádný zájem o překlad ? to je škodaOtitulkoval by to někdo?Díky,počkám si!!
Uvidím, až je odkoukám, zatím jsem k nim ale nenašla kvalitní materiál.
Fist And Furious mě zaujalo
Vidím, že toho máš hafo. Směle do toho, budu se těšit ;-)
Moc prosím o překlad všech epizod v 6. sérii, předem velké díky!
Moc prosím o překlad.
No já nevím nečekal jsem moc ale přišlo mi to zbytečně natáhlé, a až na posledních pár minut nudné..
Uvažuju nad překladem, ale zatím jsem neměl ani prostor si to pustit a časem teď dvakrát neoplývám :
Moc díky.
Taktiež sa pripájam o preklad. Pekne prosiiiiiím. ĎAkujem
Hrozně moc se těším na titule. :)Budu se těšit.Děkuji.No pekne ďakujem že si sa uvedomilMoc se těším, díky za to, co děláte!
Díky za odpověd, tak snad brzy, už se těším.
To já neovlivním. Schvaluje to admin.
Za The Scoundreals předem děkuju, pokud to teda přeložíte :) . Neplánujete do budoucna např. tohle ?
Ahoj za jak dlouho budou schválené ? Neprudím jen se chci zeptat.
Přidala jsem sem stav překladu, abyste viděli, že se na tom fakt budu snažit něco udělat, kdykoliv m
perry19: za šíření translátoru bude příště ban. tímto přístupem pouze přispíváš k tomu, že filmu vzn
Jasně že ne. "Zabijte smrdlavé chyby." :D :D :D I když jeden neví, jestli se smát nebo brečet. ;-)
Dufam, ze ta to nedemotivuje. Deti si to asi pozru s tym shitom, ale verim, ze je dost ludi, ktorym
To je google translator shit. Co tam chces opravovat? To treba cele prelozit odznova.
Taky tě miluju, brouku.♥ Motivace jako blázen. O důvod víc, proč se nehonit.
Díky ti převelice, na tohle se těším.2019 ITV219