The Borgias S02E01 (2011)

The Borgias S02E01 Další název

Borgiové 2x01 The Borgia Bull 2/1

Uložil
hlawoun Hodnocení uloženo: 9.4.2012 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 375 Naposledy: 23.8.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro ASAP, IMMERSE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Vrací se seriál o proslavené rodině Borgiů a s ním i překladatelský tým, na který jste si určitě zvykli při čtvrté řadě Merlina.

Překlad: ivucha & Hlawoun
korekce: Hlawoun
přečas na případné ostatní verze zajistíme sami, pište si o ně. Původní ASAP a IMMERSE verze mají španělské audio, byla vydána REAL-ASAP verze. Časování bylo provedeno pouze podle eng. titulků, prosím o ověření!

cantarella - jed na bázi arseniku, kantaridin, vylučovaný brouky známými jako španělské mušky (Lytta vesicatoria - puchýřník lékařský), proslavený rodem Biorgiů

Připomínky do poznámky, díky a hlas potěší!

Enjoy
IMDB.com

Titulky The Borgias S02E01 ke stažení

The Borgias S02E01 (CD 1) 0 B
Stáhnout v jednom archivu The Borgias S02E01
Ostatní díly TV seriálu The Borgias (sezóna 2)

Historie The Borgias S02E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Borgias S02E01

9.8.2016 3:36 adelkas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)
16.4.2012 20:32 Dangerkiller odpovědět
bez fotografie
great job :-) stejně jako Walking Dead
14.4.2012 20:57 waxxo odpovědět

reakce na 487192


super dakujem
14.4.2012 19:05 odedfehr odpovědět
bez fotografie
díky díky
14.4.2012 11:29 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
uploader12.4.2012 17:09 hlawoun odpovědět

reakce na 487066


Určitě pokračovat budeme, dneska v noci vyšly 2 díly, takže budou co nevidět.
12.4.2012 14:06 oliware odpovědět
bez fotografie
Diq moc!
12.4.2012 10:15 waxxo odpovědět
dakujem a dufam ze budes v titulkach nadalej pokracovat :-)
10.4.2012 22:23 eastlake2 odpovědět
bez fotografie
Děkuju. Moc jsem se těšil.
uploader10.4.2012 16:40 hlawoun odpovědět

reakce na 486308


Zkus tyhle, ty by podle ostatních měly sedět: http://www.titulky.com/The-Borgias-S02E01-196270.htm
10.4.2012 11:33 pewebeko odpovědět
bez fotografie
Poprosil by som o precas na The.Borgias.S02E01.PROPER.720p.HDTV.x264-ORENJI, dakujem.
10.4.2012 9:11 jandivis odpovědět
bez fotografie
na verzi proper.720p.hdtv.x264-orenji nesedí asi o 0,8 sekundy.
9.4.2012 20:39 fotbalcb odpovědět
bez fotografie
Díky.
9.4.2012 17:14 MeimeiTH odpovědět
Díky moc!
9.4.2012 16:38 schwere odpovědět
bez fotografie
Klobouk dolů, Mistři !
9.4.2012 16:18 v.valmont odpovědět
bez fotografie
Obrovska poklona

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Verzia, na ktorú prekladám, ich má ako anglické hardcoded titulky, takže s ich prekladom nebude prob
To jsem nevěděl,myslel jsem že upekly něco novýho,bláznivýho
To by bylo bezva, kdybys to přeložil.
Pokud by se někde objevily použitelné anglické titulky, tak bych na to mrknul, ale časovat se mi to
Pokud budou použitelné EN titulky, tak bych to přeložil, ale zatím nikde nejsou a ve filmu jsou bohu
Jediný někdo, kdo to může smazat, je bohužel admin.
A prečo nie? Je tam nová dejová linka s Fredom Savageom pre fandov Princess Bride.
Nechci do toho tady vrtat, jen chci uvést na pravou míru, tvoji větu "Přispět částkou překkadatelům
No nekdo je smazte a nikdy nenahravejte, z tech titulku priserne boli oci. (Chin up:)))
Jsem myslel že to je nějaký co vá vím fanfilm , nebo dovětek a ona to jevlastně osekaná verze pro mr
Diky moc za preklad, film je super!
Jeden z nejlepších seriálů. Dívá se i spousta kamarádů, byla by to škoda. Přeci jen je příjemnější s
Boy.Erased.2019.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-CMRG
Nechci ti do toho kecat, ale vážně stojíš o PG-13 verzi Deadpoola 2? Jestli můžu být zvědavý, proč?
Bohužel je to pravda. Někdo jiný si to půjčí a přizpůsobí, za to vy nemůžete. Trochu sem přestřelil,
prosím, prosím
Hodnocení na IMDb je 8,2.

Podle tohoto seriálu natočilo HBO seriál Terapie (s Rodenem v hlavní ro
Tiež sa pripájam s prosbou o preklad ďakujem
OK, díky moc. Četla jsem, že ve filmu jsou pasáže, kde se mluví i jinými evropskými jazyky, jak tohl
Díkyvyšli WEB-DLPreložil by niekto tento super film ?vysli WEB-DL

dikec
Účel premium účtu je v tom, že můžeš stahovat titulky neschválené a můžeš hlasovat pro překladatele.
A co si chceš dát do pořádku? Že nějakej amatér titulky na první dobrou přečasuje a nahodí na XY tra
čřas přidání je 17:15 na oný tracker a ted je něco po sedmé.

Přispět částkou překkadatelům mě ned
Zdravím

Můžu se zeptat, jak je možný, že na trezoru mají titrulky již upravené a nahozený torent
požadavek na titulky nejde nemají to na http://imdb.com/
Prvé 3e (HDTV) som hodil na UT (zadaj Trapped.S02E01.1080p...) ;)
Prosim na take YTS dekuji