The Borgias S02E09 (2011)

The Borgias S02E09 Další název

Borgiové 2/9

Uložil
Umpalumpa3 Hodnocení uloženo: 12.6.2012 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 203 Naposledy: 2.10.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 348 623 643 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Borgias.S02E09.HDTV.x264-ASAP Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Jenom drobná poznámka: Výraz "prodigal son" pramení z bible. V ní je příběh o ztraceném a znovu nalezeném synovi, který marnotratně prohýřil svůj majetek a pak se vrátil ke svému otci, který jej laskavě přivítal, zatímco jeho bratr, který celé roky pracoval pro svého otce, se na to díval s nechutí. V angličtině se tento výraz používá jednak ve smyslu "marnotratný", tak i "znovu nalezený" nebo "navrácený". V titulcích jsem ten výraz přeložila jako "marnotratný syn", nicméně na Juana sedí tak nějak významy oba :-)

Hezkou zábavu
IMDB.com

Titulky The Borgias S02E09 ke stažení

The Borgias S02E09 (CD 1) 348 623 643 B
Stáhnout v jednom archivu The Borgias S02E09
Ostatní díly TV seriálu The Borgias (sezóna 2)

Historie The Borgias S02E09

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Borgias S02E09

21.5.2015 17:33 Eruwen odpovědět
bez fotografie
moc díky :-)
21.4.2014 8:55 marioIII odpovědět
bez fotografie
v ďaka...
14.6.2012 13:26 oliware odpovědět
bez fotografie
diq !
13.6.2012 20:56 redmarx odpovědět
bez fotografie
diky, paradni preklad.
13.6.2012 20:29 bohuslaf odpovědět
t h a n x
13.6.2012 17:59 Jura381 odpovědět
bez fotografie
Mockrát děkuji,za všechno.
13.6.2012 17:39 odedfehr odpovědět
bez fotografie
DÍKY DÍKY MOC
13.6.2012 15:25 monica03 odpovědět
bez fotografie
Moc děkuju
13.6.2012 10:32 busmil odpovědět
bez fotografie
Díky moc, super:-)
13.6.2012 9:57 rogar odpovědět
bez fotografie
diki ;-)
13.6.2012 9:24 dodo.watt odpovědět
bez fotografie
dikes kamo :-D
13.6.2012 8:48 alda.ali odpovědět
Super, Díky
13.6.2012 8:36 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
13.6.2012 8:03 elprofi odpovědět

reakce na 509591


thx a lot
13.6.2012 8:02 elprofi odpovědět
Si to nandala tomu Juanovi :P

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
To by vcelku davalo smysl. Umoznit pridavat titulky a davat titulkari provizi treba jen symbolickou
Jasně, čakaj...Super :)Taktéž tobě děkuji!ParádaDěkuji!
na tuhle: https://www.youtube.com/watch?v=N0aAA0KnlGo
na aku verziu to bude ?take prosim moc dekuji moc
Těším se na další díly a držím palce!

Díky za skvělou práci!
Držím palce! Dík za tvoj vynaložený čas a úsilie.
Nechápem prečo NETFIX neuzatvorí s vami spoluprác
pripojuji se k prosbe o preklad treti sezony Stan Lee's Lucky Man ... uz je to hodne mesicu venku a
misticjoe--pobavil si ma s dietatom a so psom :P
alsy--- vsimol som si ze nemenovane forum uz je ou
Taky nejradeji objevim serial az kdyz je hotovy a prelozeny cely. Ale pak jsou serialy, ktere objevi
Ahoj, vidim ze mas napisane v poznamke 100% hotove, mozme teda cakat titulky dnes vecer?
díky! těším se :-)
Když vlezeš na Uložto a zadáš hledat tenhle soubor: MADE IN HEAVEN 1987 CZ TITL..avi vyplivne to ně
děkuju ti !
Titulky i film mám pouze v angličtině, což je pro mě dost problém. Ale ráda bych ten film po létech
Moc prosím o přeložení titulků k tomuto filmu. Mám je v angličtině,takže pokud by se našla nějaká oc
diky za tvou praci.
Do Googlu som to zadala ale ďakujem za zhrnutie ;)
Skus vzdy tu seriu skompletizovat, to znamena pockat, az bude hotova a potom si ju pozriet celu nara
Mars.Inside.SpaceX.2018.1080i.HDTV.x264.ts
Ze zásady, když potřebuji k seriálu české titulky, počkám, až jsou venku k celé sezóně. Můžu se pak
Hele, já ti nevím, ale vážně je pro tebe rychlejší napsat tady dotaz (a čekat, až to za tebe někdo v
trpělivost,raději si počkám na kvalitní titulky,než ty,co jsou v 07-10 díle,jsou fakt strašné......
Dá sa už stiahnuť druhá séria? Ja som ju zatiaľ nenašla. Preložím to, keď to vyjde.
Ak budem mať čas, Altered Carbon si veľmi rada vezmem na preklad hneď ako vyjde, je to super seriál
Velké díky za tvou dosavadní (a i budoucí) práci a respekt. :-)