The Borgias S02E09 (2011)

The Borgias S02E09 Další název

Borgiové 2/9

Uložil
Umpalumpa3 Hodnocení uloženo: 12.6.2012 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 194 Naposledy: 1.1.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 348 623 643 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Borgias.S02E09.HDTV.x264-ASAP Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Jenom drobná poznámka: Výraz "prodigal son" pramení z bible. V ní je příběh o ztraceném a znovu nalezeném synovi, který marnotratně prohýřil svůj majetek a pak se vrátil ke svému otci, který jej laskavě přivítal, zatímco jeho bratr, který celé roky pracoval pro svého otce, se na to díval s nechutí. V angličtině se tento výraz používá jednak ve smyslu "marnotratný", tak i "znovu nalezený" nebo "navrácený". V titulcích jsem ten výraz přeložila jako "marnotratný syn", nicméně na Juana sedí tak nějak významy oba :-)

Hezkou zábavu
IMDB.com

Titulky The Borgias S02E09 ke stažení

The Borgias S02E09 (CD 1) 348 623 643 B
Stáhnout v jednom archivu The Borgias S02E09
Ostatní díly TV seriálu The Borgias (sezóna 2)

Historie The Borgias S02E09

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Borgias S02E09

21.5.2015 17:33 Eruwen odpovědět
bez fotografie
moc díky :-)
21.4.2014 8:55 marioIII odpovědět
bez fotografie
v ďaka...
14.6.2012 13:26 oliware odpovědět
bez fotografie
diq !
13.6.2012 20:56 redmarx odpovědět
bez fotografie
diky, paradni preklad.
13.6.2012 20:29 bohuslaf odpovědět
t h a n x
13.6.2012 17:59 Jura381 odpovědět
bez fotografie
Mockrát děkuji,za všechno.
13.6.2012 17:39 odedfehr odpovědět
bez fotografie
DÍKY DÍKY MOC
13.6.2012 15:39 milan2022 odpovědět
bez fotografie
diky za titulky :-)
13.6.2012 15:25 monica03 odpovědět
bez fotografie
Moc děkuju
13.6.2012 10:32 busmil odpovědět
bez fotografie
Díky moc, super:-)
13.6.2012 9:57 rogar odpovědět
bez fotografie
diki ;-)
13.6.2012 9:24 dodo.watt odpovědět
bez fotografie
dikes kamo :-D
13.6.2012 8:48 alda.ali odpovědět
Super, Díky
13.6.2012 8:36 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
13.6.2012 8:03 elprofi odpovědět

reakce na 509591


thx a lot
13.6.2012 8:02 elprofi odpovědět
Si to nandala tomu Juanovi :P

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Super, předem díky :-)
Díky, korekci dělám standardně sám, leda bys uměl plynule finsky, to by byla jiná. :D
od 9.5. som bohuzial neprelozil ani ciarku, 13.-19. som bol na sluzobke a ani potom som sa k tomu ne
Taky jsem byl na ten film natěšený, herecké obsazení je vynikající. Nu, co se dá dělat.
Tak som dobre videl, že to bolo v preklade.
Tých 60% bolo slušných a určite to nechcel zahodiť, zre
No, snad se časem najde dobrá duše, která to přeloží.
Původní překladatel měl hotovo 60%, dál už nepokračoval. Taky sem se těšil.
se Saulovým synem to má kromě maďarštiny společného ještě co?
To je velká škoda, taky jsem si myslel, že už je to přeložené, ale nemůžu to nikde najít.
Prosím o překlad. I.Do.Until.I.Dont.2017.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
Som myslel, že už je to hotové. Niečo z toho som už mal preložené, ale potom sa tu zrazu objavil záp
Chtěl by udělat někdo solidní překlad? Dík.
Tak jak na tom jsi ? :)
Dík, to si pozriem.
@4ceratops: 這是什麼意思?
Ez fincsi lesz. Kösz a nejem nevében.Skvelé, teším sa. Vopred veľká vďaka.
kdybys potřeboval korektora, hlásím se dobrovolně.
Super zprava ! Film jsem videl v kine a stoji za opakovane zhlednuti, originalni mix Saulova syna a
Chlape, řeknu ti, ty umíš člověku vzít chuť na překládání.
Prosim o preklad,Dakujem.Velmi dobry serial.Děkuji.Parádička, díkec.Ďakujem za preklad :)
milkagard prelozil prvni dil prvni serie a od konce cervence nekomunikuje. Ma na to nekdo chut-cas?
"Odhad dokončení: sobota" OU yeah, to by bolo super, film už suším na HD nejaký ten piatok.
Přeložím to, už jsem zapsal do Rozpracovaných (pod oficiálním názvem "Cicha noc" dle IMDB).
Pustila som sa do prekladu. Času mám síce pomenej, ale hádam to bude odsýpať.
Teď už můžeš prosit.
Taky tak, už je to docela dlouho venku...díky :-)