The Borgias S02E10 (2011)

The Borgias S02E10 Další název

Borgiové 2/10

Uložil
Umpalumpa3 Hodnocení uloženo: 19.6.2012 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 827 Naposledy: 2.10.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 379 915 531 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Borgias.S02E10.HDTV.x264-ASAP Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky The Borgias S02E10 ke stažení

The Borgias S02E10 (CD 1) 379 915 531 B
Stáhnout v jednom archivu The Borgias S02E10
Ostatní díly TV seriálu The Borgias (sezóna 2)

Historie The Borgias S02E10

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Borgias S02E10

25.8.2018 23:18 hananika odpovědět
bez fotografie
Moc děkuju! :-)
21.4.2014 8:57 marioIII odpovědět
bez fotografie
v ďaka...
uploader16.4.2013 0:14 Umpalumpa3 odpovědět

reakce na 615156


Hotovo, nahráno.
uploader15.4.2013 21:13 Umpalumpa3 odpovědět

reakce na 615156


Neboj, už na tom pracuju. První díl možná stihnu ještě dneska.
15.4.2013 19:42 greminfrisbin odpovědět
bez fotografie
bolo by super keby niekto zacal robit titulky aj nove casti 3serie
uploader14.4.2013 13:16 Umpalumpa3 odpovědět

reakce na 614729


Části jsou, ale titulky nikoliv. Vrhnu se na to, až vyjdou.
14.4.2013 11:51 MacRieder odpovědět
bez fotografie
Čau bude někdo zase dělat titulky k třetí sérii? Už jsou ke stažení dvě části.....:-)
2.8.2012 9:38 aamal odpovědět
bez fotografie
vdaka! :-)
13.7.2012 20:45 rosemary09 odpovědět
bez fotografie
Díky moc! :-)
uploader23.6.2012 17:36 Umpalumpa3 odpovědět

reakce na 512368


Děkuji :-)
23.6.2012 17:29 Morengies odpovědět
bez fotografie
Děkuji, máš opravdu skvělý cit pro překlad :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Chlape, ďakujem, obdivujem ťa, líbám ti ruce!
Velmi se přimlouvám za titulky . Děkuji :-)
Díky ;-)V pořádku ;-)
jj ta verze tam je, ať už je to jakkoliv, překlad bude z PL titulků a samozřejmě budu vycházet i z c
Předem děkuji za překlad. :) Jsem zvědav na tento počin s Jennou Coleman. :)
Neprekladejte americky sracky a radsi prelozte sracku nemeckou. Ty ses taky borec. :-D
Super si Bohyňa.Perfekt! Ťeším, teším...!
Jen pro pořádek. Jasně, že titulky jsou mnohdy lepší, přesto kopíruji co jsem psal jinde jako odpově
Jen doplňuji, že ta verze mnou uvedená níže má jen český dabing. Hlavní roli (Walter Matthau) nadabo
Bude to na verzi Pirates.1986.720p.BluRay.x264.YIFY.mp4
Nauč se německy nebo si pusť americký sračky s hotovýma titulkama. ;)
nepřekládejte ty americký stračky a přeložte něco německýho, dík
DikyTaké moc prosím o titulky :-)Díky
tak to je paráda ! :-) díky, těším se :-)
Prosím o překlad. Děkuji.
Anglické titulky (pro neslyšící): https://www.opensubtitles.org/cs/subtit
Kde se dá zjistit něco o nově vycházejících verzích filmu, nějaký přehled
moc děkuji za překlad
Něco pro fanoušky holandských filmů. Obětoval by se někdo pro překlad?
po shlédnutí traileru ( https://www.youtube.com/watch?v=ssx0dvCIU2A ) a přečtení pár článků
si mysl
Vďaka za pochvalu :) Práve na tom pracujem :)
Ahoj už je The.Spy.Who.Dumped.Me.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
Dík
Nechci bejt neuctivej ale dnes vysel 1080p.BluRay.x264-DRONES
Na jednom českém úložišti je: "Pirates_Pirati.1986.eng cz.720p.x264.ac3.mkv.mp4"
Svého času běžel v české televizi.Tak to ste ma velmi potesili :)Jsi frajer, smekám