The Boys S02E01 (2019)

The Boys S02E01 Další název

Banda 2/1

Uložil
K4rm4d0n Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 25.6.2021 rok: 2019
StaženoTento měsíc: 16 Celkem: 19 Naposledy: 25.7.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Blu-ray / BluRay / BDRip / BrRip Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: janeyfl
Korekce & ReSync: K4rm4d0n

edna.cz/the-boys/

Případné přečasy si zajistéme sami.
Najdete-li nějakou chybku, nenechávejte si ji prosím pro sebe a nestyďte se dát vědět v komentářích a přispět tak k jejich vylepšení.


Sedí na verze např.:
The.Boys.S02.1080p.BluRay.x264-BOYS2MEN
The.Boys.S02.720p.BluRay.x264-BOYS2MEN
The.Boys.S02.BDRip.x264-BOYS2MEN


Pro případ, že byste nás chtěli ocenit:
janeyfl: https://www.titulky.com/?UserDetail=1379262
K4rm4d0n: https://www.titulky.com/?UserDetail=147641


https://www.csfd.cz/film/657621-the-boys/prehled/
https://www.csfd.cz/film/657621-the-boys/751271-season-2/
IMDB.com

Titulky The Boys S02E01 ke stažení

The Boys S02E01 (CD 1) 0 B
Stáhnout v ZIP The Boys S02E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Boys (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 25.6.2021 23:59, historii můžete zobrazit

Historie The Boys S02E01

25.6.2021 (CD1) K4rm4d0n  
25.6.2021 (CD1) K4rm4d0n Původní verze

RECENZE The Boys S02E01

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Tak jsem čekal, že to zůstane na mě. Dlouho jsem přemýšlel, že to přeložím, ale zaváhal jsem. Jsem r
Děkuji za info, už netrpělivě vyhlížím anglické titulky.
WEB-DL očekávám ccca 13/8, uvidíme.Ofiko EN titulky jsou venku.Čistá WEB-DL verze je potvrzena na pátek.
Zdravím, nemuzu nikde najit preklad k dílu S21E10: London Bridge .. hledam spatně ? :)
Měl bych dotaz k novému nahrávání titulek. Když už se přidalo k původu titulků více možností, nešlo
Hurá, sláva a jupí...a taky hip hip hurá. Dnešní večer je jasný! Děkuji, datluško:).
Našel by se překladatel?Dávam hlas ;-)
To právě už překládám a v těchto chvílích dokončuji. ;)
Nepreložíš aj Batman - The Long Halloween Part One?
Titulky - WEBRip.x264-ION10
Děkuji za info. Třeba se časem objeví. Nebo se toho někdo ochotný ujme. :-)
Našel by se překladatel?
promiň, měl jsem napsat: v tomto okamžiku ne.
Tolik reakcí na slušný dotaz? Přeju vám, abyste se dožili vyšších -sát. Pokud se vám to podaří, nejs
Hodně dobrý film, ani jsem to nečekal. Určitě stojí za překlad.
Najde se ochotný překladatel? Děkuji.Podívá se na to někdo ? prosím
Taky jsem se na něho těšil ...... už to maš odepsané, škoda
a ja že A$$ 2
Perfektný seriál, skvelá kombinácia hororu a komédie, fakt som si to hneď po prvých dvoch častiach o
Připojuji se taky
Super. Jak se ti to bude hodit, žádný kvalt. Děkuji. :-)
Space.Jam.a.New.Legacy.2021.2160p.HMAX.WEB-DL.x265.10bit.HDR.DDP5.1.Atmos-CM
Mám to tu už 3 týždne, ale nebol čas. Tento týždeň si možno zopár hodín na preklad nájdem (závisí od
Piedra.papel.y.tijera.2019.2K.WEB.x264-xfre.srt Prosím o překlad :-)
Děkuji za ty anglické titulky. Co se týče těch českých, ty měly být údajně dělány pouze na zakázku.
Common abbreviation in SMS language for "at the moment"