The Butterfly Effect (2004)

The Butterfly Effect Další název

Osudový dotek

Uložil
bez fotografie
puki79 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 30.12.2005 rok: 2004
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 4 821 Naposledy: 28.10.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 734 240 768 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
The.Butterfly.Effect.DVDRip.XViD-DMT.avi
IMDB.com

Titulky The Butterfly Effect ke stažení

The Butterfly Effect
734 240 768 B
Stáhnout v ZIP The Butterfly Effect

Historie The Butterfly Effect

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Butterfly Effect

12.5.2013 23:38 letblood odpovědět
bez fotografie
diky
23.8.2010 0:29 Dave014 odpovědět
bez fotografie
sedi na BugBunny release.. diky za title.
25.7.2008 21:26 WonTT odpovědět
bez fotografie
Sedí na tuto verzi perfektně, někde chybí pár vět, ale nic podstatného, takže to nekazí dojem z tohoto skvělého filmu. Díky za ně.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGBJe to len CAMrip.Vďaka.
Zdravím, byl by někdo ochotný udělat přepasovaní titulek k seriálu Colony? Původního překladatele js
Return to Silent Hill.2026.1080p.WEB-DL.AAC.x264-TomasMular
Vopred veľká vďaka.
Akurat som premyslal, ze si to dam popri We bury the dead a vidim, ze uz nemusim :) Dik za preklad.
Vopred veľká vďaka.