The Carrie Diaries S01E03 (2013)

The Carrie Diaries S01E03 Další název

Read Before Use 1/3

Uložil
Veruuuu Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 29.1.2013 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 389 Naposledy: 20.1.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 331 252 709 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro HDTV-x264-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Veruuuu a Haroska
Korekce: Veruuuu
pro web www.cwzone.cz

Veškeré další úpravy provedeme samy. Bavte se. :-)
IMDB.com

Titulky The Carrie Diaries S01E03 ke stažení

The Carrie Diaries S01E03
331 252 709 B
Stáhnout v ZIP The Carrie Diaries S01E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Carrie Diaries (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 29.1.2013 23:28, historii můžete zobrazit

Historie The Carrie Diaries S01E03

29.1.2013 (CD1) Veruuuu Zas mi unikla drobnůstka.
29.1.2013 (CD1) Veruuuu Původní verze

RECENZE The Carrie Diaries S01E03

4.1.2014 9:52 hajek.lukas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky
15.5.2013 22:53 Kamulla12 odpovědět
děkuji moc :-)
6.2.2013 19:42 may.katie odpovědět
bez fotografie

reakce na 588313


no a že jsem nic nepřeložila? moc to hrotíte :-D:-D:-DD
6.2.2013 11:02 Clear odpovědět

reakce na 588487


Ano, nemůžete za to přímo vy (když tedy upřednostňujete vykání, já jinak každému tykám), ale obecně rozšířený omyl, že titulky musí být v den vysílání epizody v USA. Což u tohoto dílu dokonce platilo! Titulky byly zhotoveny expresní rychlostí. Promiňte, ale jako překladatelku by mě podobná poznámka taky nadzvedla ze židle. haroska vás nijak neurážela, jen ventilovala ono překvapení z toho, co jste napsala.
6.2.2013 0:19 haroska odpovědět

reakce na 588301


Nikdo se právě nenavážel. Jsem jsem se s *lehkým úsměvem na rtech* zeptala, zda je to vtípek. Další reakce ohledně hus a podobně už byly vyhrocené, určitě ne ale z mojí strany.
6.2.2013 0:18 haroska odpovědět

reakce na 588362


Ano, díl vychází ve 2 ráno, a já, která dělám 200 hodin měsíčně v práci a mám svůj osobní život určitě nebudu dělat nic jiného, než v noci čekat jako štěňátko na titulky. Když i ty anglické vychází tak v 9 ráno... Promiň, ale dost to zavání nevděkem.
uploader5.2.2013 23:50 Veruuuu odpovědět

reakce na 588362


Haroska tě svým prvním příspěvkem taky neurazila. Vtipně podotkla, že to je velmi přehnaný nárok. :-) Tak už bych to uzavřela s tím, že fakt nevím, které přeložené titulky jsou už ráno (čili tedy více méně dopoledne).
5.2.2013 21:17 Clear odpovědět

reakce na 588301


Jako ten, kdo nikdy nic nepřeložil, to nemůžeš pochopit. Plně stojím za překladatelkami.
5.2.2013 21:16 bramburka2604 odpovědět
bez fotografie
děkuji..:-)
5.2.2013 21:05 may.katie odpovědět
bez fotografie

reakce na 588286


nechápu, proč se do slečny/paní hned tak navážíš a urážíš. zmýlit se může a každý a že titulky hledá od rána je její věc, tak něvím proč hned ty věkové urážky :-D
5.2.2013 20:51 haroska odpovědět

reakce na 587942


Přečti si nějaký kodex "tykání a vykání na internetu" a pak tu přijď vyřvávat něco o husách:-) Co se týče do několika hodin - to ano. Ale od rána? No... nevadí :-) Rozčilovat se nebudu :-)
uploader5.2.2013 20:47 Veruuuu odpovědět

reakce na 585067


Hehe, to by mě zajímalo, které přeložené titulky jsou hned ráno po odvysílání dílu. Když někdy ráno nejsou ještě ani ty anglické. :-))
4.2.2013 21:48 vidra odpovědět

reakce na 587942


chovej se zde prosím slušně.
4.2.2013 21:37 haroska odpovědět

reakce na 587936


Protože je ti podle příspěvku tak 12? A protože mi přijde neuvěřitelně komické, že hned po vydání dílu už budou titulky.
3.2.2013 21:38 maryannb odpovědět
bez fotografie
ďakujeem :-)
30.1.2013 18:17 kiss.you odpovědět
bez fotografie
díkyy!!!!!
30.1.2013 8:25 Andilka1406 odpovědět
bez fotografie
Díky, super!! :-)
29.1.2013 22:56 happy.kate odpovědět
bez fotografie
Díkyyy :-)
29.1.2013 21:57 haroska odpovědět

reakce na 585067


ale to si po ráno snídala vtipnou kaši, viď?:-)))
uploader29.1.2013 20:34 Veruuuu odpovědět

reakce na 585026


Snažily jsme se. :-)
29.1.2013 20:24 jandivis odpovědět
Tady byl někdo hodně pilnej :-D Dík.
29.1.2013 20:22 Petulca007 odpovědět
bez fotografie
Děkuju :-) Hned mi to zpříjemnilo den, chvílí odpočinku :-)
29.1.2013 20:21 kristyyyy odpovědět
díky holky! :-)
29.1.2013 20:14 viki200 odpovědět
bez fotografie
dakujeem :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
No vypadá to, že po pěti letech asi ano, tak uvidíme.
Vopred dakujem za preklad :-)Pěkně prosím o překladDěkuji za překladTesim se na cz titulky
Ano, všetký nové rls. Napr. aj tie nižšie spomenuté.
je uz aj verzia bez HC eng a chi titulkov v obraze?
proč je to furt na tom prémiu ?
Tak to je po delší době opět trefa do černého. S úctou děkuji za zájem to přeložit a předem posílám
aktualizovat lze až schválené titulky, neschválené nikoli. v současné době bývá problém snad se všem
nemusis nahravat znova, len aktualizuj svoj povodny preklad
The.Shadows.Edge.2025.2160p.HQ.WEB-DL.H265.DV.60fps.DTS5.1.2Audio-CHDWEB resp. The.Shadows.Edge.2025
Spartacus po xx letech zpět. Doufám, že se titulků někdo ujme. Díky!
Pose.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-FLUX
Man.Finds.Tape.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX
Spartacus House Of Ashur S01E01 Dominus 2160p STAN WEB-DL DD 5 1 Atmos H 265-playWEB Dobrý den budou
Moc ti děkuji.Na WS.Dal by se ten film někde dohledat?Díky moc.Anglické retail titulky.VOD 26.12.
Byl to můj první překlad, takže jsem si u spoustu věcí nebyl jistý co a jak. Já to teda předělám a n
To yeah jsem myslel,že tolik nevadí, ale dobře. Čárky taky poladím a u jmen mi přišlo takový divný t
O 9 dní (:
Nech vás nevyľaká originálna anglická zvuková stopa; kombinuje angličtinu a nemčinu (zatiaľ-čo nemec
Môj upravený a doplnený REMUX od RMS s prekvapením(!) na WS... Koln.75.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.D
Len z prveho nahladu som tam videl kopu yeah, chybajuce ciarky, nenasklonovane mena. Co sa tyka pres