The Chilling Adventures of Sabrina S01E07 (2018)

The Chilling Adventures of Sabrina S01E07 Další název

  1/7

Uložil
Emiel86 Hodnocení uloženo: 25.11.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 1 049 Naposledy: 11.6.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Chilling.Adventures.of.Sabrina.S01E07.WEBRip.x264-STRiFE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky The Chilling Adventures of Sabrina S01E07 ke stažení

The Chilling Adventures of Sabrina S01E07 (CD 1) 0 B
Stáhnout v jednom archivu The Chilling Adventures of Sabrina S01E07
Ostatní díly TV seriálu The Chilling Adventures of Sabrina (sezóna 1)

Historie The Chilling Adventures of Sabrina S01E07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Chilling Adventures of Sabrina S01E07

28.2.2019 10:34 desire111 odpovědět
bez fotografie
Dakujem.
10.12.2018 15:49 mikiuh odpovědět
bez fotografie
Moc diky
9.12.2018 1:03 jaha odpovědět
bez fotografie
DIKY
26.11.2018 21:30 JumperChrosto odpovědět
bez fotografie
Dikicko, tesim sa na dalsie :-)
26.11.2018 12:32 stickersvk odpovědět
bez fotografie
Ďakujem :-)
25.11.2018 20:13 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
25.11.2018 20:11 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Jste pěkně přísný na dabing. Na to, že to byl rok 96...
Jo - dabing je děsnej. Ten je snad víc vycucanej z prstu, než ty moje začátečnícké titulky.
Až se mi dá dohromady zdravotně dítě a pes (ne, jejich problémy spolu nesouvisí, tj. dítě mi nepokou
LOL Kýho ďasa do frasa zalampasa vožrasa :-D Nevyhrožuj je neuvěřitelná klasika plná frků z hoodu :-
diky :)
No neke... !!! To je úžasný! S dabingem se na to nemůžu dívat. Díky moc, hlas letí k tobě!!
Dassler byl taky Adolf a kolik lidí hrdě nosí jeho značku ;) :-D
Tady jsou vsechny pinyinove slabiky:
https://www.archchinese.com/chinese_pinyin.html alze tam take
NAHRÁNO,SCHVÁLENO
Je to tak titulky české tam jsou, viz screen:
https://ibb.co/8cdw8SG
Konečně, díky!Děkuji...
Podívej se přímo do mkv na stopu titulků. Měli by tam být normálně od Netflixu.
Yankee.S01E01.iNTER
Prosím o titulky na tento nový Netflix projekt z prostředí drogového byznysu, release "1080p.NF.WEB-
Mal som kolegu "Dolfiho". Ani muche by neublížil...
veľká vďaka, dokumentov o punku/hardcore nikdy nie je dosť
Ahoj, stahnul jsem si S02E02 - Human Monster a zda se, ze format souboru je ssa, nebo ass (SubStatio
Ráda bych to dokončila tento týden, pokud to půjde.
Otázka , bude překlad hotový tento týden ?
Další díl jsem měl v plánu minulý týden. Bohužel se nezadařilo kvůli nečekaným problémům (asi byste
prosím prosím o překlad!
Měl by někdo zájem přeložit tuto černou komedii?
Skvělá zpráva. Děkuji předem.
Díky moc. Takže už by někde měly být vidět?
Děkuji ti, že to překládáš.
Myslim ze ETRG byl stale nejlepsi rip 1,27 GB zdroj prostylex com
Dark.Phoenix.2019.HDTC.XViD.AC3-E
Birds.of.Passage.2018.BluRay.1080p.DTS-HD.MA.5.1.x264-HDH
Dakujem.
děkuji mocVšechny vyšlé verze vypadají strašně.Ano, prosim. Vyborny snimek.