The Closer S04E03 - Cherry Bomb (2005)

The Closer S04E03 - Cherry Bomb Další název

Uzavretý prípad / Closer - Zber čerešničiek 4/3

Uložil
_krny_ Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 6.11.2014 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 19 Naposledy: 27.7.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 886 982 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
nech sa páči ... užite si titulky na ďalší Closer ;-)

---
www.krnyho-titulky.webnode.sk

- ak nájdete nejakú chybu dajte vedieť a opraví sa
- prípadne prečasy na iné verzie, či preklad do CZ po dohode cez mail, alebo diskusiu
IMDB.com

Titulky The Closer S04E03 - Cherry Bomb ke stažení

The Closer S04E03 - Cherry Bomb (CD 1) 366 886 982 B
Stáhnout v ZIP The Closer S04E03 - Cherry Bomb
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Closer (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Closer S04E03 - Cherry Bomb

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Closer S04E03 - Cherry Bomb

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Jo tak:)
Prečítala som si to a je tam napísané, že väčšinou do ďaľšieho dňa, rozumiem tomu, že toho majú veľa
https://www.titulky.com/precti-si-zakladni-napovedu-2
Dobrý deň, chcem sa spýtať ako dlho sa čaká na schvalovanie, pretože som tu nová ale preložila som z
Finding.You.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-EVO
To se zobrazí "Nejnovější", ne jen "Čekající" z náhledu hlavní stránky.
Až po kliknutí na šipku se zobrazí seznam čekajících titulků (pokud chápu dotaz).
Neviem ci aj toto sa menilo, ale v sekcii Na co se nyní čeká po novom nic nie je. Presuva to rovno n
Omlouvám se, e-maily mi spadly do spamu. Odpověď odeslána. Díky!
Psal jsem konkrétní zkušenost s nahráváním stejného seriálu ve staré a nové verzi. Na vině je tedy z
The.Last.Mercenary.2021.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.x264-CMRG.mkv
1. Název i rok se na druhé stránce zobrazí, není potřeba zadávat znovu, pokud je nalezen v databázi
Dekuji moc za preklad.aBez komentáře, zbytečné.
Ve kterém ripu se tedy nacházejí ty tvé dobré titulky?
Tak to je tvoj problém, že nevieš hľadať ripy s kvalitnými ofiko titulkami.
Tak k té "uživatelské přívětivosti" nové verze:
1. Na první stránce vyplním název a rok, ale na dal
Nehledáš špatně. Nejsou a (ode mě) nebudou. Ten díl je naprosto zbytečný.
A rovnou si stáhnout i ty špatné titulky.

https://premium.titulky.com/?action=detail&id=000035422
Stačí si stiahnuť nejaký lepší rip, ktorý obsahuje všetky titulky z Netflixu, vrátane českých.
Veľká vďaka za výber a držím palce nech sa dielo vydarí.
Tak to seš asi na špatné adrese. Zde jsou titulky.
Rozpoutáno, děkujeme. Smajl ti asi nic neříká. A moje reakce na jeho poznámku asi taky ne.
A nedej
Nejlepší je hodnocení na ČSFD, kde hodnotí plným počtem uživatelé: VanDamage, vandammage, JCVD2, JCV
Ďakujem, teším sa...Dostupné v cz dabingu, tak neviem...
A na to jsi přišel jak? Zase konspirační teorie? V neděli teprve začne překládat a odhad dokončení 3
Viděl jsi ho, když žádáš o titulky?