The Closer S05E09 - Identity Theft (2005)

The Closer S05E09 - Identity Theft Další název

Krádež identity 5/9

Uložil
_krny_ Hodnocení uloženo: 8.8.2009 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 123 Naposledy: 11.8.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 852 130 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro the.closer.s05e09.hdtv.xvid-fqm Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
páči sa...ďalší diel Closer ;-)
a len pre zaujímavosť - Brendinu neter Charlie tu hrala skutočná dcéra Kevina Bacona a Kyry Sedgwick - Sosie Bacon ;-)
IMDB.com

Titulky The Closer S05E09 - Identity Theft ke stažení

The Closer S05E09 - Identity Theft (CD 1) 366 852 130 B
Stáhnout v jednom archivu The Closer S05E09 - Identity Theft
Ostatní díly TV seriálu The Closer (sezóna 5)

Historie The Closer S05E09 - Identity Theft

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Closer S05E09 - Identity Theft

10.8.2009 23:04 lucas2008 Prémiový uživatel odpovědět
A znovu díííííky moc :-)
8.8.2009 19:27 Angelitos odpovědět
bez fotografie
Děkuji za titulky! Jsou super :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
To hodnocení 89% je skutečně pravdivé,tak proč se to nikomu nechce přeložit? No tak lidi prosím... :
Moc děkuji za ochotu.
Ja som od začiatku, ako som začal prekladať titulky, verný Subtitle Workshop 2.51. Na tento program
VisualSubSync
Ja PsPad. Oproti poz. bloku sa tam dajú nastaviť vlastné klávesové skratky, takže sa zaobídem aj bez
VisualSubSync - vidíš u toho i zvukovou stopu, velmi snadno se upravuje časování jednotlivých titulk
SubtitleEdit propojený s Videolan a na rychlý korekce Notepad.
Poznamkovy blok :D
SubEdit v zasade jen na procisteni volnych radku, pridani novych ci drobnou upra
Já překládám v SubtitleEditu. Program je v češtině a je přehledný.
Ahoj, chci se zeptat zdejších překladatelů, jak tvoří v titulky (a v jakém programu). Děkuji moc za
Opravdu se nenajde nikdo, kdo by to uměl přeložit?
ujme se prosím někdo překladu do češtiny?
prihováram sa, napr. na rip: Despite.The.Falling.Snow.2016.720p.BluRay.x264-[YTS.AG]
preklad na rip: Hedgehog.2017.720p.WEBRip.x264-[YTS.AM]
preklad na rip: Spike.Island.2012.720p.WEBRip.x264-[YTS.AM]
preklad na rip: Vi.2013.SWEDiSH.DVDRip.XviD-Haribo
Drunk.Parents.2019.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
pls precas - Criminal.Law.1988.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG
DAKUJEME
Tie titulky prekladal translator?...
Rád by som, ale nemám k tomu ani FR ani EN titulky :((
Chtěl jsem si zapsat požadavek na překlad Climate Change: The Facts https://www.imdb.com/title/tt100
Prosím o preklad
Parada, už mám stiahnutú celú Ion verziu :)))
prosím titulkyPripajam sa k prosbe o titulky.Tak to by mohlo být rozhodně zajímavé ...
Mrzi ma to, ale su sviatky, nestiham tolko prekladat. Mozno zajtra, mozno v sobotu, posnazim sa, ale
Ešte neviem presne, som mimo PC, cez mobil sa mi to nechce dohľadávať, nie je problém ich prečasovať
cakam.... YTS. Dakujem
Na akú verziu aby som zbytočne nesťahoval na čo potom nebudú sedieť titulky...