The Completely Made-Up Adventures of Dick Turpin S01E04 (2024)

The Completely Made-Up Adventures of Dick Turpin S01E04 Další název

Zcela smyšlená dobrodružství Dicka Turpina 1/4

Uložil
K4rm4d0n
4
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 15.3.2024 rok: 2024
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 65 Naposledy: 19.3.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro ATVP.WEB-DL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Oficiální Apple TV+ titulky.
Překlad: Veronika Ageiwa

Bude sedět na všechny ATVP.WEB-DL / WEB ripy.


https://www.csfd.cz/film/1474274-zcela-smyslena-dobrodruzstvi-dicka-turpina/prehled/
IMDB.com

Titulky The Completely Made-Up Adventures of Dick Turpin S01E04 ke stažení

The Completely Made-Up Adventures of Dick Turpin S01E04
Stáhnout v ZIP
The Completely Made-Up Adventures of Dick Turpin S01E04
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Completely Made-Up Adventures of Dick Turpin (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Completely Made-Up Adventures of Dick Turpin S01E04

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Completely Made-Up Adventures of Dick Turpin S01E04

16.3.2024 22:19 leganza3 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Vďaka sedia aj na The.Completely.Made-Up.Adventures.of.Dick.Turpin.S01E04.WEB.x264-TORRENTGALAXY
15.3.2024 11:47 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Doslovný překlad prodloužené jap. anime scény. Co se stalo ve výtahu.
Nemá nikdo zájem přeložit? prosím prosím Good.Luck.Have.Fun.Dont.Die.2025.WEB-DL.2160p.HDR10.DV.HEVC
pls o preklad
ahoj Ve. prosim ta mohol by si urobit titule k tymto filmom? https://www.imdb.com/title/tt0116293/ h
Dnes bude snad první a druhý díl. Ono to tam trošku lítá ty titulky + další věci. Tak si s tím chci
Nahraješ taky seriál the burbs ze skyshowtime?dík
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]


 


Zavřít reklamu