The Congress (2013)

The Congress Další název

Futurologický kongres

Uložil
majo0007 Hodnocení uloženo: 26.5.2014 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 4 Celkem: 1 397 Naposledy: 19.9.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 2 515 948 662 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Congress.2013.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Neželám si akúkoľvek úpravu mojich tituliek (vrátane prečasov, prekladu do cz alebo mazanie kreditov)!
Ďakujem za rešpektovanie.

Vo filme bol menší prekladateľský oriešok, a to pri návšteve Aarona u lekára.
Nebudem to konkretizovať, jednalo sa o foneticky podobné slová (v angličtine),
ktorých presným prekladom by daná pasáž stratila zmysel.
Vyriešil som to tak, ako som to vyriešil. Ak by niekoho napadol lepší postup, kľudne písnite.

Zopár poznámok:
ORL (Otorinolaryngológia) - medicínsky chirurgický odbor zaoberajúci sa liečbou ochorení ucha, nosa, hltana a hrtana.
po anglicky ENT (Ear Nose and Throat Dept.)

Spomenuté sú 3 filmy s Robin Wright:
The Princess Bride (1987) - ako Buttercup
State of Grace (1990) - ako Kathleen Flannery
Forrest Gump (1994) - ako Jenny Curran

V bare spieva Robin Wright pieseň Leonarda Cohena If It Be Your Will

Užite si film.
IMDB.com

Titulky The Congress ke stažení

The Congress (CD 1) 2 515 948 662 B
Stáhnout v jednom archivu The Congress

Historie The Congress

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Congress

4.9.2018 22:31 Boryvan odpovědět
bez fotografie
Díky
17.6.2016 9:14 Densha0toko Prémiový uživatel odpovědět
the.congress.2013.1080p.bluray.x264-usury.mkv [7,64 GB] / 8 213 000 847 B
OBRAZ: 1920 x 1040p; fps: 25
AUDIO: Angličtina AC-3 6 kanálů
STOPÁŽ: 01:57:38

příloha the.congress.2013.1080p.bluray.x264-usury.slo.srt
26.11.2015 9:33 Densha0toko Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji Ti za titulky.
9.2.2015 21:17 lopisan odpovědět
bez fotografie
díky, sedí i na: the.congress.2013.1080p.bluray.x264-deal.mkv
24.12.2014 12:13 Johny M. odpovědět
CZ pls! :-)
12.11.2014 3:01 snart odpovědět
bez fotografie
diky, sedi i na: The Congress 2013 BRRip XviD AC3-SuperNova
25.9.2014 20:56 Romi odpovědět
bez fotografie
po zmene na 25 fps a - 11,2 sedi aj na The.Congress.2013.720p.BluRay.x264-USURY dik
19.9.2014 9:51 gentleman-ios odpovědět
bez fotografie
Přeložil jsem si titulky pro sebe, obě verze filmu. Protože jsem žádné jiné české nenašel, nabízím je. Kvůli nesmyslnému "přání" autora (právně nepodloženému) je nepřekládat je sem nenahrávám, pošlu je zájemcům přímo.
Jsou nejen přeložené, ale taky věcně opravené. Původní copyright je samozřejmě zachován. gentleman@seznam.cz
3.9.2014 1:50 Blazy odpovědět
bez fotografie
Díky moc.
29.8.2014 19:48 1omas odpovědět
bez fotografie
Díky
31.7.2014 16:30 Mira333 odpovědět
bez fotografie
Chtelo by to cestinu, ta slovenstina se neda cist :/
31.5.2014 20:22 zolee odpovědět
bez fotografie
vdaka
28.5.2014 21:01 SestraJoy odpovědět
bez fotografie
Dík moc.
Fr
27.5.2014 21:35 ianraptor odpovědět
bez fotografie
díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Podobnými příspěvky to ovšem spíš zpomalíš.
Na akú/aké verziu/verzie?Vďaka!
Mluvil o svých prvních titulcích - What Still Remains. Ty už tu jsou.
a kde jsou? mám premium účet ale nejsou tam ve frontě.
uz aby byly...
Tak titulky sú tu zadržiavané zbytočne aj niekoľko týždňov, takže to nejakú veľkú váhu nemá...
Jo klidně můžeš,já bych poprosil the Vagrant (1992) český název je Tulák, děkuji
Ďakujem.
Super seriál, skvělá práce s překladem, chtělo by to zrychlit abych se titulků dožil. :-(
Ano, přesně kvůli tobě jsem si zapsal překlad a následně ho zrušil. Ty vole, jsi ty vůbec normální?
pokud bys narazil na nějaký problém, napiš na dor.dor@seznam.cz
Tak určitě...!
Barva.... to se ještě dá, já ale potřebuji titulky přes půl obrazovky, aby je fotr viděl :-)
Ahoj, tento postup vypadá super :-) to bych mohl zvládnout, díky za tip, vyzkouším :-)
Já si titulky nastavím v televizi, jak barvu, tak velikost, ale fotra se to prostě nedá naučit a vět
OK, mám volný víkend, kus práce udělám, nothing to promise ...
Je to vsechno ze stejneho zdroje, takze pochybuji, ze se kvalita bude vyrazne lisit.
to je dobytek :D proč se o to hlásí, když na to nemá čas? to určitě udělal naschvál, počkej až bude
však ja ho nezakladam jen pouhy dotaz a diky za odpoved:-)
Když mi na to dáte pár dní ...Dobrý obraz aj zvuk.
Překlad jsem ukončil z důvodu nedostatku času. Všem, kteří čekali na překlad, se omlouvám. Někdo se
To je v pohodě, počkáme. Zdá se, že se z tebe klube zodpovědný, seriálový překladatel :-D
třetí díl bude o den později, navalilo se mi hromada práce, ale snad přes víkend dám i čtvrtý :)
A nebo kecám a je to jenom u nahrávání titulků...
Ano i já se přidávám se žádostí o titulky k seriálu "One Dollar" děkuji.
Ty názvy se tahají skriptem z IMDBčka. Když to nepřepíšeš, tak se to natáhne podle toho, když to pře
Na kvalitní překlad si rád počkám, dík moc za Tvoji práci !!
Díky :-)