The Croods (2013)

The Croods Další název

Croodsovi / Krúdovci

Uložil
kolcak Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 15.9.2013 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 3 Celkem: 10 953 Naposledy: 22.3.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 900 926 436 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Croods.2013.BDRip.X264-SPARKS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky z *** od lombardo1981

sedí aj na:
The.Croods.2013.BRRip.XviD.AC3-SANTi 1535520769 B
The.Croods.2013.BRRip.XViD.AC3-juggs 1491483309 B
The.Croods.2013.1080p.BluRay.x264-SPARKS
The.Croods.2013.720p.BluRay.x264.YIFY
The Croods [2013] BRRip 720P H264-ETRG
The.Croods.2013.DVDRip.XviD-EVO
IMDB.com

Titulky The Croods ke stažení

The Croods
900 926 436 B
Stáhnout v ZIP The Croods

Historie The Croods

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Croods

27.3.2022 21:51 happy2015 odpovědět
bez fotografie
diky
3.1.2022 18:16 martinsvetla Prémiový uživatel odpovědět
Díky.
14.1.2019 22:33 Ford Prefect odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
27.11.2015 22:35 cloudy3 odpovědět
Děkuji!
18.5.2015 9:55 marcelv odpovědět
bez fotografie
Dakujem .)
14.1.2014 1:24 Dead-Man23 odpovědět
bez fotografie
Díky, sedí i na The.Croods.2013.1080p.BluRay.x264.YIFY.
28.12.2013 22:13 Spezma odpovědět
bez fotografie
Danke
4.12.2013 22:45 jabkohruska odpovědět
bez fotografie
thx
uploader2.12.2013 21:49 kolcak odpovědět

reakce na 691219


treba si nadstavit kodovanie (skript).
ale kedze sa pitas tak predpokladam ze nemas sajn o com tocim ;-)
2.12.2013 18:51 AndilekAlex odpovědět
bez fotografie
mám tam víc otazníků v těch titulkách než písmenek..kde je chyba?
4.11.2013 18:03 Čáp odpovědět
děkuju:-)
2.11.2013 14:39 Foton odpovědět
bez fotografie
dekuju, paraada.
21.10.2013 21:04 Emz4k odpovědět
bez fotografie
Díkec, parádní animák :-D
20.10.2013 0:13 Humana odpovědět
bez fotografie
Thank's
11.10.2013 20:13 Miraz90 odpovědět
bez fotografie
Díky
1.10.2013 19:06 seeen83 odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji jako vždy!:-)))
26.9.2013 16:03 CharlieSC odpovědět
Díky mockrát
21.9.2013 6:09 vaclvald odpovědět
bez fotografie

reakce na 663111


audio funguje díky :-)
19.9.2013 17:24 lombardo Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 664306


Nemala som namysli link, ale meno serveru.
uploader19.9.2013 11:54 kolcak odpovědět

reakce na 664098


linky sa nesmu uvadzat autor tam je.
inac diki za ripnutie. v
18.9.2013 20:44 playboxguest odpovědět
Na The.Croods.2013.1080p.3D.HSBS.BluRay.x264.YIFY sedí taky, thx
18.9.2013 18:56 lombardo Prémiový uživatel odpovědět
Nevadí mi, že si ich sem nahral, ale mohol si aspoň uviesť, odkiaľ si ich stiahol. ;-)
17.9.2013 18:30 deu odpovědět
bez fotografie
díky
17.9.2013 11:44 Harpener odpovědět
bez fotografie
Díky moc.
15.9.2013 19:47 eles36 odpovědět
bez fotografie
vdaka
15.9.2013 19:29 Izi.S odpovědět
bez fotografie
Díky sedí i na The Croods [2013] BRRip 720P H264-ETRG
15.9.2013 19:21 rokok89 odpovědět
bez fotografie
Děkuji 100x.
Sedí i na: The.Croods.2013.DVDRip.XviD-EVO
15.9.2013 18:19 chrismin odpovědět
bez fotografie
Díky sedí i na The.Croods.2013.720p.BluRay.x264.YIFY :-)
15.9.2013 18:04 anakyn33 odpovědět
Děkuju

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Send.Help.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-DaviD3141 [12,32 GB] Na WS.
Kika.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-TyHD [5,51 GB]
Send.Help.2026.2160p.WEB.H265-POKE [12,3 GB]
Send.Help.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.DV.HDR.H.265-ToxicOfficeSurvivalMode (HDR10+)
Send.Help.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo (24 fps)
Doslovný překlad prodloužené jap. anime scény. Co se stalo ve výtahu.
Nemá nikdo zájem přeložit? prosím prosím Good.Luck.Have.Fun.Dont.Die.2025.WEB-DL.2160p.HDR10.DV.HEVC
pls o preklad
ahoj Ve. prosim ta mohol by si urobit titule k tymto filmom? https://www.imdb.com/title/tt0116293/ h
Dnes bude snad první a druhý díl. Ono to tam trošku lítá ty titulky + další věci. Tak si s tím chci
Nahraješ taky seriál the burbs ze skyshowtime?dík
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.