The Crossing S01E04 (2018)

The Crossing S01E04 Další název

The Crossing S01E04 1/4

Uložil
bez fotografie
saurix Hodnocení uloženo: 25.4.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 325 Celkem: 1 042 Naposledy: 22.5.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 280 867 000 B typ titulků: srt FPS: 23,978
Verze pro The.Crossing.S01E04.HDTV.x264-KILLERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky nenahrávejte na jiné weby, nevkládejte je do obrazu ani s nimi jinak nemanipulujte.
V záložce "Rozpracované" najdete stav překladu i verzi na kterou titulky překládám.

The.Crossing.S01E04.720p.HDTV.x264-KILLERS
The.Crossing.S01E04.480p.x264-mSD
The.Crossing.S01E04.XviD-AFG
The.Crossing.S01E04.iNTERNAL.720p.HEVC.x265-MeGusta
The.Crossing.S01E04.720p.HEVC.x265-MeGusta
The.Crossing.S01E04.The.Face.of.Oblivion.720p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NTb
IMDB.com

Titulky The Crossing S01E04 ke stažení

The Crossing S01E04 (CD 1) 280 867 000 B
Stáhnout v jednom archivu The Crossing S01E04
Ostatní díly TV seriálu The Crossing (sezóna 1)
titulky byly aktualizovány, naposled 1.5.2018 17:19, historii můžete zobrazit
Doporučené titulky pro vás

Historie The Crossing S01E04

1.5.2018 (CD1) saurix Oprava.
26.4.2018 (CD1) saurix Oprava dle upozornění.
25.4.2018 (CD1) saurix Původní verze

RECENZE The Crossing S01E04

28.4.2018 9:57 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
26.4.2018 16:04 Dremora666 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky
uploader26.4.2018 15:31 saurix odpovědět
bez fotografie

reakce na 1153800


Děkuji za upozornění. Opravím.
26.4.2018 15:15 Neofish odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
26.4.2018 13:53 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
26.4.2018 10:51 Adrian Hates odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc :-)
26.4.2018 9:58 gogo369 odpovědět
Dík za překlad, jen drobnost jantarový poplach nic není. Tady to Amber je jméno holčičky, která byla unesena a zabita, a zároveň je to zkratka, takže Amber se nepřekládá, pravděpodobně to bude většina lidí, co sleduje USA filmy a seriály, znát. Případně to můžeš rovnou přeložit jako oznámení o únosu nebo něco v tom smyslu, určitě to řekne lidem víc než jantarový poplach.
26.4.2018 6:49 sisulienka odpovědět
bez fotografie
vďaka
25.4.2018 22:31 jcip.jc odpovědět
bez fotografie
díky moc
25.4.2018 21:34 lokyman odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky...maj sa dobre.ahoj
25.4.2018 20:31 PavolR odpovědět
bez fotografie
Díky za preklad :-)
25.4.2018 20:14 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
25.4.2018 20:03 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Prosím udělá někdo titulky na tenhle film?
Jejdanánky! Zajímavé rozšíření tvého pole působnosti!
Už se nedočkavě těším. Paže tuž! ... ;-)
Novačisko, moc prosím, pokus se dokončit překlad druhé řady. Díky.
ありがとう!Také prosím o překladdík, že k tomuhle filmu děláš titulky !!díky, jdu na to.Už je k dispozici i BluRay. :)Paradny filmovy serial dakujem za preklad
Dneska na to zase po práci pořádně vlítnu.
děkuju moc za tip !!
Dá se to bez problému najít na známém cz uložišti.
Prosím o preklad, ďakujem
no, to je zdá se úžasný výběr filmu... těším se na titulky !!
chtěl jsem se zeptat - film jsem nikd
TomStrom díky, že ses toho ujal.
Zlatej,,českej Honza!!!"
Díky,že jsi s námi,at' se daří a v pohodě to dorazíš....
Najde se někdo, kdo to dotáhne do konce?Aha, díky. :D Ty jsem myslel.
Ak myslíš tie, čo sú na opensub, tak patria k filmu Game Night.
souhlasím
K tomuhle už ale titulky jsou, jen nejsou tady na webu.
Přesně tak, už jsem to psal předtím: když si chci dát fil do požadavků, vložím do patřičného pole čí
děkujiHurááá-díky dopředu!!!!
Přihlásíš se, otevřeš si Rozpracované (https://www.titulky.com/podivej-se-do-rozpracovanych) a dáš "
Bezva díky moc!!
Dobrý den ,

bude pokračovat tvprba titulků i protřetíserii Humans? byl bych moc rád a jistě ne sá
dobrý den, ráda bych začala překládat, ale už jsem tu dlouho nebyla a zapomněla, kde označím, že se
existuje sekce Rozpracované
jak zjistím jestli to někdo překládá když to nejde zapsat do požadavků