The Crossing S01E06 (2018)

The Crossing S01E06 Další název

The Crossing S01E06 1/6

Uložil
bez fotografie
saurix Hodnocení uloženo: 12.5.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 3 Celkem: 1 021 Naposledy: 17.10.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 288 358 000 B typ titulků: srt FPS: 23,978
Verze pro The.Crossing.S01E06.HDTV.x264-KILLERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky nenahrávejte na jiné weby, nevkládejte je do obrazu ani s nimi jinak nemanipulujte.
V záložce "Rozpracované" najdete stav překladu i verzi na kterou titulky překládám.

The.Crossing.S01E06.XviD-AFG
The.Crossing.S01E06.480p.x264-mSD
The.Crossing.S01E06.720p.HEVC.x265-MeGusta
The.Crossing.S01E06.720p.HDTV.2CH.x265.HEVC-PSA
IMDB.com

Titulky The Crossing S01E06 ke stažení

The Crossing S01E06 (CD 1) 288 358 000 B
Stáhnout v jednom archivu The Crossing S01E06
Ostatní díly TV seriálu The Crossing (sezóna 1)

Historie The Crossing S01E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Crossing S01E06

15.5.2018 16:51 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
15.5.2018 16:46 pppeeetttrrr odpovědět
díky
13.5.2018 13:46 PospaRock odpovědět
bez fotografie
Děkuji převelice :-)
13.5.2018 7:36 sisulienka odpovědět
bez fotografie
vďaka
12.5.2018 22:44 adelkas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)
12.5.2018 20:07 wolfhunter odpovědět
Díky
12.5.2018 17:32 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji
12.5.2018 17:27 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
12.5.2018 16:58 lokyman odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky...maj sa dobre.ahoj
12.5.2018 16:26 tomahluchonemec odpovědět
bez fotografie
diky moc
12.5.2018 14:59 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
12.5.2018 14:50 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
12.5.2018 13:14 dagmarst1 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Veľká vďaka.
12.5.2018 10:16 chicky2207 odpovědět
bez fotografie
Diky :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
After We Collided 2020 720p HDCAM-C1NEM4 mkv
12 Hour Shift - zkoukla jsem to s titulky, které čekají již nějaký den na schválení, jsou tam dvě za
Paráda, 1. díl hotov. Moc děkuji za špičkovou a rychlou práci. Přeji hodně spokojených lidí - jako j
děkuji :-)
Google a Antariksham 9000 kmph Czech subtitle

Ono zas tolik těch známých titulkových webů není. :
english
Odkaz je proti pravidlam, ale nazov alebo nejake voditko (uz minule si pri inych titulkoch pisal, ze
https://www.csfd.cz/film/422201-vabeni-siren/prehled/
Velmi zvláštní polský film, který se dostal i do kolekce Criterion Collection. Polské titulky nejsou
Také děkuji předem za překlad.
Přesně tak.Psal 14tého, že to asi bude mít.
A od doby co zapsal seriál se ani nepřihlásil.
Děkujeme, těšíme se :-)28. říjen NF
Ahoj,
odkaz na jiný server sem dávat nebudu.

Ale jsem autor přeložených titulků k tomuto filmu,
Uvidíme jaký bude zájem o první.
Výzva pre Aďu (Andrea1717) - si jediná čo to komentovala na CSFD. Nemáš k tomu titule pls?
prosimNašel by se překladatel?
Ahoj. Myslíš, že zvládneš všech 6 dílů?
Ahoj. Prosím, našel by se někdo hodný a ochotný?
prosim o titulkyTak to dáš z odposlechu no. :-D :-D
Obdivuji tě Titulkomate, jsi opravdu obdivuhodný.. Zlom vaz.
Ale ty ses slušně nezeptal. Už věty "Ale mohol by si vysvetliť, čo sa deje" nebo "Ale už je na zamys
Wtf...? Bordeleel
Ahoj. Nejsem si jistý, jestli má cenu nějak reagovat, když se zdá, že máš jasno v tom, jak jsem na t
Moc díky, že to překládáš.
zatím jsou všude jen CAMy předpokládám že s odposlechu se do toho nikdo moc nepohrne

Honest.Thief