The Darkness S01E06 (2024)

The Darkness S01E06 Další název

Temnota 1/6

Uložil
vasabi
3
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 6.11.2024 rok: 2024
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 153 Naposledy: 2.2.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Darkness.2024.S01E06.1080p.SKST.WEB-DL.DDP5.1.H264-SPRITE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky z kvalitního zdroje.

Anotace:
Kriminalistka Hulda Hermannsdóttir vyšetřuje šokující případ vraždy a zároveň se vyrovnává se svými osobními traumaty. (SkyShowtime)

Verze:
The.Darkness.2024.S01E06.1080p.SKST.WEB-DL.DDP5.1.H264-SPRITE
je dostupná na známých uložištích

Mělo by sedět i na:
The.Darkness.2024.S01.NORDIC.SKST.WEB-DL.DDP5.1.H.264-DKV
The.Darkness.2024.S01.MULTi.WEB-DL.720p.x264.EAC3-BULTOR

https://www.csfd.cz/film/1591368-temnota/prehled/
IMDB.com

Trailer The Darkness S01E06

Titulky The Darkness S01E06 ke stažení

The Darkness S01E06
Stáhnout v ZIP The Darkness S01E06
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Darkness (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Darkness S01E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Darkness S01E06

13.11.2024 14:49 radna odpovědět
bez fotografie
Vďaka.
10.11.2024 21:10 Mares34 odpovědět
bez fotografie
díky
7.11.2024 8:49 Lilianka111 Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1613156


Pravdu díš vasabi/ku-tenhle seroš je fakt TOP a divím se že na ČSFD tak mizerně hodnocen!
uploader6.11.2024 19:04 vasabi odpovědět

reakce na 1613155


Tyhle severské krimi jsou TOP. A Lena Olin...
uploader6.11.2024 19:03 vasabi odpovědět

reakce na 1613149


No kdyby tam mudrovali celou dobu po Isladsky, nebo jak to vůbec nazvat (mrtvý jazyk) tak se nebudu zlobit.
uploader6.11.2024 18:28 vasabi odpovědět

reakce na 1613117


A to máte s tím nějaký problém? Já se třeba taky divil u tohoto seriálu.
6.11.2024 17:07 jardaferda odpovědět
bez fotografie
Díky
6.11.2024 15:51 dagmarst1 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
S titulkami je to skvelé! Lenu Olin by nikto verne nenadaboval... Vrelá vďaka za titulky k celej sérii!
6.11.2024 14:58 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
EN subs S01 (Lord.of.the.Flies.S01.HLG.2160p.WEB.h265-EDITH)
To je dobré vědět :)+++vďaka ;-)Milla, tak to díky.Super, už se těším a děkuju předem :-)DikyNemáš zač :-)
Díky i za druhej díl a ne že se tady pozabíjíte :D
s praskáním žilek běž do prdýlky (tam, odkud vylezly tebou nahrané titulky) ;) prostě jsem jen řekl,
Přesně tak. Ano mám SDH, jelikož ten, kdo překlad požadoval neposlal jiné EN subs. Tudíž jediné, co
když pominu, že máš v titulcích bordel pro neslyšící, který je pro většinu rušivý, máš blbě přeložen
Zde - https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000421387
Chápu a nesouhlasím. Nepřekládám pomocí google translate, ale překládám s aplikací, která pracuje ja
určitě je dobře, když lidé to prznění titulků hned přiznají. názor "lepší něco než nic" je validní a
Translator sem nedavaj
Ať si to stáhne kdo chce, každýho věc. Mně si ušetřil čas s překládáním, takže díky!:) A když bude i
Já to alespoň říkám transparentně, že je to skrze AI...
Tak mají lidé smůlu... Mám vlastní aplikaci na překlad. Většinou Gemini 3 Pro/Flash API a překlad vč
A neschválí se, nikdo tu translátor nechce.
Titulky jsem přeložil - https://premium.titulky.com/?action=detail&id=421378&sub=One+Mile%3A+Chapter
prosim prosim o preklad, na "temnych strankach" uz je to v 4k ale streamy v nedohladne a kina u nas
Akční scifi s Millou (která trochu vyšuměla ale furt se snaží) suupr
https://github.com/denizsafak/AutoSubSync i pro ostatní stačí i manuálně doupravit. Jsou tam 3druhy
Díky, těším se.
Eye.For.An.Eye.2025.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.LT]
díky!!super


 


Zavřít reklamu