The Day (2011)

The Day Další název

 

Uložil
playboxguest Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 26.11.2012 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 1 638 Naposledy: 6.5.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 4 694 005 874 B typ titulků: srt FPS: 24
Verze pro the.day.2011.720p.bluray.dts.x264-publichd Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
- Překlad za pomoci cizojazyčných titulků.
- Jakékoli nápady, připomínky apod. piště na e-mail: playboxguest@seznam.cz
- Nepřeji si upload na jiné servery.

- Sedí také na verze:
The.Day.2011.720p.BluRay.x264.DTS-MeRCuRY
The.Day.2011.BluRay.1080p.DTS-HD.MA.5.1.AVC.REMUX-FraMeSToR
The.Day.2011.1080p.BluRay.DTS.x264-BLUEBIRD
The Day 2011 720p BRRip AC3 XViD-RemixHD
The.Day.2011.BRRip.XviD.AC3-TtRG
The.Day.2012.720p.BRRIP.XVID.AC3-PULSAR

- Nebudu přečasovávat na další verze, příkladem:
The.Day.2011.BRRiP.x264.AC3-UNiQUE
The.Day.2011.DVDRip.XviD-PTpOWeR
The.Day.2011.1080p.BluRay.x264-GECKOS

Dané verze jsou daleko méně barevné, než ty, na něž jsem titulky udělala, jsou laděné více do šeda a navíc mají přeházené a prostříhané scény. Tudíž mi přečas přijde zbytečný.
IMDB.com

Titulky The Day ke stažení

The Day
4 694 005 874 B
Stáhnout v ZIP The Day
titulky byly aktualizovány, naposled 2.12.2012 20:04, historii můžete zobrazit

Historie The Day

2.12.2012 (CD1) playboxguest opravy drobných chyb
26.11.2012 (CD1) playboxguest Původní verze

RECENZE The Day

9.5.2021 8:45 Assur odpovědět
Sedia aj na Sudnyj.den.2011.P.BDRip.720p (7,55GB)
2.3.2015 4:36 Asassin53 odpovědět
No, prvních 6 minut sedí na The Day 2011 BRrip 1080p AVC x264 LKRG, počítám, že budou sedět nadále :-) Díky moc za titulky.
8.8.2013 14:25 Dagonius odpovědět
Thx za title. Sedia aj na The.Day.2011.720p.BDRip.XviD.AC3-MAJESTiC
22.1.2013 18:20 gogo369 odpovědět
Diky za titulky.
Sedi i na verze:
The.Day.2011.BRRip.XviD.AC3-TtRG
The.Day.2012.720p.BRRIP.XVID.AC3-PULSAR
a nesedi na:
The.Day.2011.720p.BrRip.x264.YIFY
The Day.2011.720p.BluRay.x264.AC3-HDC
The.Day.2011.720p.BluRay.x264-mSD
The.Day.2011.480p.BluRay.x264-mSD
The.Day.2011.720p.BRRip.x264.AC3-PTpOWeR
3.1.2013 15:13 palcek odpovědět
bez fotografie
vdaka
3.1.2013 7:04 palcek odpovědět
bez fotografie
vdaka
3.12.2012 22:22 Andymannko odpovědět
bez fotografie
potvrdzujem, ze titulky sedia na release The.Day.2011.720p.Bluray.Dts.X264-PublicHD, ktora zacina vkradnutim sa do domu a ma stopaz 1:30, dakujem za skvelu pracu :-)
3.12.2012 20:57 eGy1337 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
3.12.2012 10:19 franky_sk odpovědět
bez fotografie
diky moc! :-)
uploader2.12.2012 20:00 playboxguest odpovědět

reakce na 563876


Dík, opraveno, s těma apostrofama mě někdo nakazil na diskuzi čsfd, příště si to ověřím, než to začnu všude cpát :-)
2.12.2012 19:20 iq.tiqe odpovědět
Dík, parádní práce s jazykem.

Pár nuancí:
32 měli
123 I když
297,328,458,534 's – bez apostrofu (viz http://prirucka.ujc.cas.cz/?id=168)
440 zkraje
556 zepředu
640 zapomněl
667 ses („jsi se“ není špatně, ale „ses“ mi zní líp )
30.11.2012 19:41 kisch odpovědět
Díky.
29.11.2012 12:01 dopitapetr odpovědět
bez fotografie
Mockrát díky za titulky. Žánr postapokaliptických filmů je přesně moje kafíčko :-)
27.11.2012 19:32 juzer67 odpovědět
THX :-)
27.11.2012 8:32 illy odpovědět
tož dík
27.11.2012 8:25 bubinko33 odpovědět
bez fotografie
diky,sedi aj na The Day 2011 720p BRRip AC3 XViD-RemixHD
26.11.2012 22:33 jandivis odpovědět
Díky, Sedí na The.Day.2011.720p.BluRay.x264.DTS-MeRCuRY.
uploader26.11.2012 22:33 playboxguest odpovědět

reakce na 561996


Pak mám teda ještě verzi ReFiLL, která má jen necelou 1:27, ale s verzí Public Hd se vesměs shoduje, jinak u té Gecko verze o 1080p je rozlišení sice pěkné, ale barvy mi přijdou oproti jiným verzím, na něž titulky sedí děsně vyblité... :-)
26.11.2012 21:56 robso odpovědět
bez fotografie
Vdaka za titulky. Sedia perfektne na
The.Day.2011.BluRay.1080p.DTS-HD.MA.5.1.AVC.REMUX-FraMeSToR
26.11.2012 21:50 Sh0rty odpovědět
bez fotografie
Díky.
26.11.2012 21:40 NewScream odpovědět

reakce na 561955


The.Day.2011.720p.BluRay.x264-GECKOS (1:24:18)
The.Day.2011.720p.BluRay.DTS.x264-PublicHD (1:30:00)
The.Day.2011.1080p.BluRay.DTS.x264-BLUEBIRD (1:30:00)

Proto je lepší tu o 6 minut delší verzi stahovat jak o ní píše autorka titulků.
A díky za titulky :o) ooo)
uploader26.11.2012 20:33 playboxguest odpovědět

reakce na 561955


Stahuju, ale pokud je to verze, která začíná chůzí ústřední pětice, nikoli vloupačkou do domu, pak to bude stejný případ, jako u uvedených v poznámkách, kratší, prostříhaná verze, která má proházené scény, tudíž se nevyplatí zdržovat s přečasem...
26.11.2012 20:30 praescriptio odpovědět
bez fotografie
na The.Day.2011.1080p.BluRay.x264-GECKOS bohužel nepasují

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Vďaka, držím palce.
Dodělám ten film příští týden, teď jsem ho na chvíli odložil.
Anglicke na Yify versiu.
Asi bych taky raději poprosil o hezké vtipné a patřičné dialogy v češtině od některého z místních zk
10. Června na Amazon Prime
Over.Your.Dead.Body.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-SCOPE
Tiež ma to už svrbí. Rád by som si to pozrel.
Ano je to tak 2.6 což mi přijde extrémně brzo. Budou i titulky ?
Mermaid.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KHN
stale nic ?
Sorry, mas pravdu, teraz som to stiahol. Tvari sa to akomMovie, je ale exe.
Jednoducho vezmi ten co je v Movies, Games je .exe :)
Hodně titulků je na Open......com, ale jelikož jsem krom cz jazykově nepolíben, byl bych opravdu rád
Jednoducho text prepíšte. Ja dávam pod orig. názvom a načítaný eng text z imdb prepíšem. Link na imd
Omlouvám se za svou blbost, moc mě to mrzí
The Secret Agent aka O Agente Secreto 2025 Hybrid 2160p UHD Blu-ray Remux DoVi HDR10+ HEVC DTS-HD MA
Že by se do toho někdo konečně pustil? AidyTheWeird díky
Paráda, moc se těším. ;) Díky za Tvoje překlady.
Přeložil by to někdo?
Tak já jsem hledal titulky na kompletní seriál Teurigeo (2025), našlo to místo toho seriál Unmasked
Skvělé, díky moc. Posílám hlas.
Ahoj, nedokázal by prosím někdo sehnat české titulky z KVIFF.TV k filmu It Was Just an Accident? :)
pro příště si prosím tyto komentáře odpusť. nemá smysl zde upozorňovat na strojové překlady jinde na
Díky za překlad druhé série...
Příště mi napište na mail, udělal jsem zbytečně 300 řádků. Stáhnul jsem si ty titulky, přeložené jso
Chtěl by to někdo přeložit?A sakra, já se s tím mučím celý den.
https://www.csfd.cz/uzivatel/26299-htb/prehled/