The Dead Next Door (1989)

The Dead Next Door Další název

Mrtví ze sousedství

Uložil
bez fotografie
Maleficar Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 2.11.2008 rok: 1989
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 137 Naposledy: 16.1.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 711 029 000 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro The.Dead.Next.Door[1988.Uncut.DVDRip.XviD.696] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
K překladu posloužily dobré slovenské titulky a anglický odposlech, podle kterého jsou některé dialogy mírně upraveny a doplněny. Načasováno na verzi The.Dead.Next.Door[1988.Uncut.DVDRip.XviD.696].
IMDB.com

Titulky The Dead Next Door ke stažení

The Dead Next Door
711 029 000 B
Stáhnout v ZIP The Dead Next Door

Historie The Dead Next Door

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Dead Next Door

7.2.2014 12:04 Mockingjay odpovědět
bez fotografie
titulky pasujú aj na túto verziu: The Dead Next Door--(mouseman) Ďakujem
11.11.2009 2:10 Hladass odpovědět
Když se titulky posunou asi o 5,5 vteřiny, sedí na verzi KooKoo...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
inak v anglickych nie je prelozene toto co hovoria nemecky... ale nie je tam toho vela.
Díky.
Zaseknutý možná někde je, ale aspoň ti nemažou soubory. Kdo nahazuje jen na WS dělá chybu. Toť můj n
Na WS: Melancholia.1989.576p.WEB-DL.AAC.2.0.H.264-SHR
The.Ruse.2024.1080p.WEB.H264-BETTY (Subtitles: English, German, Spanish) ;)
Dalo by se to někde sehnat v původním znění?
Je fajn, že překládáš, jen je škoda, že sis raději nevybral film, který ještě nemá překladatele.
ty moje tady z 25.12 jen pro pc a špatným kodovanim pro starší TV byly hodně uspěchané a s chybama..
Subs: https://www.opensubtitles.org/en/search2/moviename-sandokan/sublanguageid-eng
České titulky (moje verze) budou nejpozději 29. 12
Fakt toto fantasy nikdo nepřeloží ?
Je 2. sviatok Vianocny, vacsina ludi riesi ine veci; nepoviem keby si reagoval po tyzden po Silvestr
Děkujeme ,že to překládáš. Dík moc.
Mozno tym chcel naznacit, ze to nemusi splnat parametre titulkov pre vsetkych (diakritika...)
sub
Prosím o rip CZ titulků, které jsou na na Canal Plus - po posunu cca o 6,5 sekundy sedí na verzi suc
Ja nechápem zmysel toho jeho postu. Ak si to prekladá sám pre seba, tak to tu absulútne nikoho nezau
Píše,že si to překládá pro sebe. Co na tom nechápeš Daikere?!
Zaujalo.VOD 3.2.Tak asi nic :-(
Blucher.2025.NORWEGiAN.1080p.iT.WEB-DL.H.264-NORViNE
The.Choral.2025.VOSTFR.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R The.Choral.2025.VOSTFR.2160p.SDR.WEB-DL.H265-Slay3R
Fackham.Hall.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Vida, odeslat do konce roku jsem stihl. Teď ještě uvidíme, zda bude do konce roku i schávleno...
Dead.to.Rights.2025.1080p.BDRip.10bit.DDP5.1.x265-FaS
Jasně, v pohodě.A nahraješ je tady?