The Desperadoes (1943)

The Desperadoes Další název

Desperáti

Uložil
mechac163 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 23.10.2015 rok: 1943
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 65 Naposledy: 6.11.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 988 988 836 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The Desperadoes (Western 1943) Randolph Scott, Claire Trevor & Glenn Ford.mp4 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky od neznámého autora, nejedná se o můj překlad...
Délka 01:26:40
IMDB.com

Titulky The Desperadoes ke stažení

The Desperadoes
988 988 836 B
Stáhnout v ZIP The Desperadoes

Historie The Desperadoes

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Desperadoes

26.6.2022 20:15 magaim odpovědět
bez fotografie
dakujem, sedi aj na Desperáti_The.Desperadoes.1943.cze.eng.1080p.BluRay.x264.ac3
27.10.2021 17:33 dale92 odpovědět
bez fotografie
Jednoznačne Google Translator, časovanie, skloňovanie nula bodov, všetko v 1. páde, často nezmysly
31.10.2017 17:13 bartat odpovědět
bez fotografie
A které hovado, co ani nezná češtinu to tedy překládalo? Je to zřejmě z Google Translater!
21.2.2017 15:10 Milanrum odpovědět
bez fotografie
moc ti dik

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Cau nepodíval by ses na poslední díl Hell House, tam chybí překlad ... Hell House LLC: Lineage
Dnes bude snad první a druhý díl. Ono to tam trošku lítá ty titulky + další věci. Tak si s tím chci
Nahraješ taky seriál the burbs ze skyshowtime?dík
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]
PROPER se označuji opravené předešlé rls... Tedy cekas na 2160 release, ale ne PROPER ;)
Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.x264.DTS-WiKi [11,00 GB] Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.X265.10bit.DTS-
The.Infinite.Husk.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [7,04 GB]


 


Zavřít reklamu