The Dinosaur Project (2012) |
||
---|---|---|
Další název | ||
Uložil | |
|
Staženo | Tento měsíc: 0 Celkem: 983 Naposledy: 23.2.2024 | |
Další info | Počet CD: 1Velikost: 1 176 002 974 B typ titulků: srt FPS: - | |
Verze pro | The.Dinosaur.Project.2012.x264.BDRip.1080p.Goliaf.mkv Další verze | |
Náhled | zobrazit náhled | |
Titulky The Dinosaur Project ke stažení |
||
The Dinosaur Project
| 1 176 002 974 B | |
Stáhnout v ZIP | The Dinosaur Project | |
titulky byly aktualizovány, naposled 5.6.2014 11:03, historii můžete zobrazit |
Historie The Dinosaur Project |
||
5.6.2014 (CD1) | Pod.Luke.Mottl | Verze 3.0 Upraveny dialogy a zbylé chyby. |
2.10.2012 (CD1) | Pod.Luke.Mottl | Opraveny chyby. |
29.9.2012 (CD1) | Pod.Luke.Mottl | Původní verze |
RECENZE The Dinosaur Project |
||
28.6.2019 19:12 Cordell | odpovědět | |
Dinosaur Project blu-ray Icon Home Ent.srt |
||
14.7.2015 14:27 johncz | odpovědět | |
|
||
19.11.2014 16:26 Olda54 | odpovědět | |
|
||
28.11.2012 20:23 matomi | odpovědět | |
Vďaka |
||
26.10.2012 10:19 letkvar | odpovědět | |
|
||
7.10.2012 23:37 rassitlin | odpovědět | |
|
||
7.10.2012 8:54 DuNC4N | odpovědět | |
|
||
2.10.2012 17:21 Pod.Luke.Mottl | odpovědět | |
1.10.2012 20:43 jandivis | odpovědět | |
reakce na 538709 Abychom si rozuměli - já nekritizoval nespisovnou češtinu, ta tam patří, v tom máš pravdu. Mně šlo o "pravopis" té nespisovné češtiny: do těch dvou příkladů patří tvrdá "ý", ne měkká. To že je to nespisovné je v pořádku, tak furt nemluvím spisovně . |
||
1.10.2012 15:56 Pod.Luke.Mottl | odpovědět | |
reakce na 538564 Ty titulky byly totiž původně Italské, pak je někdo přeložil do angličtiny, ale anglicky moc neuměl, protože některé věty se neschodovali s dabingem. Sice jsem z odposlechu něco opravil, ale anglicky moc dobře neumim, takže tam podobných věcí bude asi víc. Nespisovná čeština je tam proto, že v nějakých situacích bys asi spisovně moc nemluvil. Budu někdy dělat opravu a nahraji sem novou verzi tak to když tak předělám celé spisovně |
||
1.10.2012 15:50 Pod.Luke.Mottl | odpovědět | |
1.10.2012 15:06 dopitapetr | odpovědět | |
|
||
30.9.2012 22:03 jandivis | odpovědět | |
202 00:17:21,193 --> 00:17:24,492 Včetně toho tvího! 204 00:17:35,800 --> 00:17:39,496 Hej, zemřel člověk. Otoč tu věc. ("Turn that thing off" znamená "Vypni to") 589 01:09:18,294 --> 01:09:22,015 Je to hodně strmí. |
||
30.9.2012 20:40 majkl2793 | odpovědět | |
|
||
30.9.2012 18:10 Pod.Luke.Mottl | odpovědět | |
30.9.2012 10:34 kvin | odpovědět | |
|
||
30.9.2012 9:19 erikix | odpovědět | |
|
||
|