The Dreamers (2003)

The Dreamers Další název

Snílci

Uložil
bez fotografie
fridatom Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 23.4.2013 rok: 2003
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 2 069 Naposledy: 2.2.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 5 868 493 409 B typ titulků: srt FPS: 24
Verze pro The.Dreamers.2003.720p.BluRay.X264-AMIABLE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Nově ripnuté titulky z kvalitního zdroje. Provedena OCR korekce. Sedí na verzi The.Dreamers.2003.720p.BluRay.X264-AMIABLE.
IMDB.com

Trailer The Dreamers

Titulky The Dreamers ke stažení

The Dreamers
5 868 493 409 B
Stáhnout v ZIP The Dreamers

Historie The Dreamers

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Dreamers

4.1.2023 8:59 titanus200 odpovědět
bez fotografie
THX Max!
8.12.2017 2:42 Franci_Kafka odpovědět
Díky! :-)
7.5.2017 23:44 alsy odpovědět
THX :-)
20.2.2017 11:16 KarlAdler odpovědět
bez fotografie

reakce na 647709


!!! díky
11.11.2013 20:11 lolek42 odpovědět
bez fotografie
na verziu The Dreamers [Uncut NC-17] (2003) [1080p] x264 - Jalucian by sa nenasli?
27.7.2013 18:12 Lyrickcze odpovědět
bez fotografie
Díky fridatome.

Snad neurazím, ale dovolil jsem si přečasovat na YIFYho, úplně se rozjížděly.
The Dreamers.2003.720p.BrRip.x264.YIFY.mp4 (681 270 830 b)

příloha The Dreamers.2003.720p.BrRip.x264.YIFY.srt

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGBJe to len CAMrip.Vďaka.
Zdravím, byl by někdo ochotný udělat přepasovaní titulek k seriálu Colony? Původního překladatele js
Return to Silent Hill.2026.1080p.WEB-DL.AAC.x264-TomasMular
Vopred veľká vďaka.
Akurat som premyslal, ze si to dam popri We bury the dead a vidim, ze uz nemusim :) Dik za preklad.
Vopred veľká vďaka.