The East (2013)

The East Další název

Východ

Uložil
Jezeqsbitch Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 7.9.2013 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 303 Naposledy: 22.12.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 5 890 160 186 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.East.2013.LIMITED.720p.BluRay.x264-GECKOS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Pripadne chyby mi napiste, at je mohu opravit.
Jakekoli upravy titulku delam sama, pripadne po domluve
IMDB.com

Titulky The East ke stažení

The East
5 890 160 186 B
Stáhnout v ZIP The East
titulky byly aktualizovány, naposled 7.9.2013 16:57, historii můžete zobrazit

Historie The East

7.9.2013 (CD1) Jezeqsbitch oprava radku 883
7.9.2013 (CD1) Jezeqsbitch Původní verze

RECENZE The East

8.3.2014 11:41 David41 odpovědět
bez fotografie
dobrá práce, díky
13.10.2013 20:11 Ergulis odpovědět

reakce na 660507


Dík za titule.
9.9.2013 11:10 bohuslaf odpovědět
t h a n x
7.9.2013 22:50 kvin odpovědět
bez fotografie
Tituky také pasují na verze The East.2013.LIMITED.720p.BRRiP.XViD.AC3-LEGi0N, The.East.2013.BRRip XViD AC3 juggs, The.East.2013.720p.BluRay.x264.YIFY, The.East.2013.LIMITED.BRRip.XviD.AC3-RARBG
uploader7.9.2013 17:01 Jezeqsbitch odpovědět

reakce na 660392


Dik, opraveno. Dalsi korekce behem vikendu.
7.9.2013 10:19 Stanley.p Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
řádek 883 : 00:22:25,60 přepsat na 01:22:25,60

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]
PROPER se označuji opravené předešlé rls... Tedy cekas na 2160 release, ale ne PROPER ;)
Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.x264.DTS-WiKi [11,00 GB] Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.X265.10bit.DTS-
The.Infinite.Husk.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [7,04 GB]
Děkuji za interes......
Do Not Enter 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
The Cure 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR