The Elegant Gentleman's Guide to Knife Fighting S01E01 (2013)

The Elegant Gentleman's Guide to Knife Fighting S01E01 Další název

  1/1

Uložil
KeeperX Hodnocení uloženo: 10.11.2013 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 58 Naposledy: 1.3.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 245 346 304 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The Elegant Gentleman's Guide to Knife Fighting - S01E01 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Ostřejší, trošku absurdní, australská sketch show.

Release je jediný, který se dá na tpb sehnat, pravděpodobně DVDRip.


Chyby v překladu a požadavky na přečas do komentářů.

Užijte si titulky.
IMDB.com

Titulky The Elegant Gentleman's Guide to Knife Fighting S01E01 ke stažení

The Elegant Gentleman's Guide to Knife Fighting S01E01
(CD 1)
245 346 304 B
Stáhnout v jednom archivu
The Elegant Gentleman's Guide to Knife Fighting S01E01
Ostatní díly TV seriálu The Elegant Gentleman's Guide to Knife Fighting (sezóna 1)

Historie The Elegant Gentleman's Guide to Knife Fighting S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Elegant Gentleman's Guide to Knife Fighting S01E01

uploader16.11.2013 16:18 KeeperX odpovědět

reakce na 685568


Je málo času, ale plánuju celou sérii
16.11.2013 15:19 Fleš odpovědět
bez fotografie
Skvělá práce, prosím pokračuj!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Dík.Dík. Na akú verziu?
Ano. Další díl bude v nejbližších dnech.
Prosím nešlo by to dřív?
Tak jak to vypadá? Je to zapsané že se překládá, ale ani první díl už týdny nikde.
Hele, za mě je fakt nejjednodušší Jubler.
Mám i Subtitle Editor, ten mi ale příjde zbytečně složitý
Měl by někdo náladu přečasovat titulky z DVD?
Budeš prosím v překladu pokračovat?
Moc díky, že to překládáš. Posílám hlas.
Je tam napsané:
T R A N S L A T O R
a jako upravený translátor to i působí.
Práve som začal.
Ak chces pouzivat VisualSubSync, tak hladaj verziu Enhanced, povodny ma poslednu verziu z roku 2013.
Vždy sa najviac sťažujú tí, čo ničím neprispejú, neplatia, nerobia titulky, neprevádzkujú web, len c
na Open Subtitles.com som našiel nejaké titulky na tento film , sú v poriadku?
Podľa toho, čo v nich chceš robiť:
- Ak chceš iba prekladať a nechceš robiť úpravy časovania/celé č
Mě se nejlíp pracuje se Subtitle Edit a dle mého názoru je pro začátečníky jedním z těch nejlehčích:
Nih, ktorý je podla teba najednoduhsi na pouzivanie? Notepad, Subtitle Edit, Visual SubSync ?? Ktory
Titulky jsou v angličtině a chtěl bych poprosit dobrou duši o jejich překlad do češtiny jak se již
Notepad, Subtitle Edit, Visual SubSync, je ich veľa, takže si môžeš vybrať.:-)
Ahoj Moudnik !! Áno jasne, že mám o to záujem. Ok super ! rada by som začala s tým španielskym seriá
Šmarjá! Hlavně žádné moderní vzhledy! Potřebuji od webu, aby mi nabídl, co potřebuju. Ne mě otravova
Supeer, předem díky :-)Předem moc díky !!!Díky moc.thx
Na webu anthony mackie se píše, že digitální vydání se chystá na leden, tak uvidíme.
:-D :-D To neeeCAMy sú už na ceste.
Tak tam, kde to čtu, to mají asi špatně. Ok, díky.
dakujeem