The End Of The F***ing World S01E08 (2017)

The End Of The F***ing World S01E08 Další název

  1/8

Uložil
bez fotografie
jneck Hodnocení uloženo: 8.1.2018 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 11 Celkem: 657 Naposledy: 19.4.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 154 694 125 B typ titulků: srt FPS: 30
Verze pro the.end.of.the.fucking.world.s01e08.web.screencap.x264-jr Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
O přečasy se postarám sám, pokud o ně bude zájem.
Nenahrávejte prosím titulky na jiné servery.
IMDB.com

Titulky The End Of The F***ing World S01E08 ke stažení

The End Of The F***ing World S01E08 (CD 1) 154 694 125 B
Stáhnout v jednom archivu The End Of The F***ing World S01E08
Ostatní díly TV seriálu The End Of The F***ing World (sezóna 1)
Doporučené titulky pro vás

Historie The End Of The F***ing World S01E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The End Of The F***ing World S01E08

23.2.2018 11:36 letkvar odpovědět
bez fotografie
Srdečná vďaka za Vašu prácu....
18.1.2018 19:57 cernypetricek odpovědět
Díky moc!
8.1.2018 17:18 zahumak Prémiový uživatel odpovědět
ďakujem pekne
8.1.2018 15:25 hXXIII Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc za celou sérii. Výborné .)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
V těch německých je víc řádků, možná ty hardsubbed věci budou tam. No uvidíš, každopádně díky. :)
Jde to s nimi podstatně líp, ale mají taky 0 pauzu mezi titulky a nejsou tam věci, které jsou hardsu
Děkuji za včasné a kvalitní překlady :)Aj ja vopred veľmi ďakujem.Přeložil by to někdo?ahoj,tak jak to vypadá s překladem?
Třetí jazyk v překladu je většinou peklo - ty anglické vypadají dobře. Zkusím to dojet podle nich. :
Ty z toho VIMEA vypadají použitelně. Díky - mrknu na to přes den, ale minimálně nejsou tak rozsypaný
čusik,,Šárinka"-vyzerá,že budze skvelý flick....na ktorý release robíš title?
Už nic, konečně se to rozjelo. :D
Je chyba na mém přijímači, nebo opravdu nejdou nahrát titulky?
diky a dufam ze ti to do vikendu pojde a das to sem diky moc
A dokonce i jedny v němčině. :-)
Tady jsem ti ripnul přímo z vimea. Zkus, měly by být cajk.
Ty mám, ale je to bída. Celý je to potřeba přečasovat a chybí tam část dialogů, kde jsou titulky nat
Jak to vypadá prosím ? :)
Prosím o překlad posledních dvou dílů, rád bych seriál dokoukal, bohužel, dosavadní tým nepřeložil d
Tady jsou upravené youtube titulky bez těch fontů a anotací.
Jak to vypadá urotundy?
tu su nejake titulky snad aspon trosku pomozu :) aj ked neviem ci je tam vsetko co hovoria v titulko
Ty dva díly, které tady jsou , jsem překládal já.
Bohužel, s tímto serále je celkem problém, i kdy
Prosim o preklad.přidávám se :)Super ti ides ako stroj na paradu dik :)Tatíci si počkají :o)ooo super, diky ze to prekladasdik
Díky za snahu, ale dokud nevyjde web-DL nebo BluRay, nebude asi k dispozici nic lepšího.Tyhle title
písal že som nepozeral začal som to pozerať reku skusim no je to brak totalny sem tam nieco sedi ale
Jsou to tytéž, o kterých mluví blacklanner. Všichni chodíme na stejné weby. :)