The Exorcist S02E06 (2016)

The Exorcist S02E06 Další název

  2/6

Uložil
jakubinac Hodnocení uloženo: 14.11.2017 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 9 Celkem: 1 414 Naposledy: 19.6.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 369 360 896 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro the.exorcist.s02e06.web.x264-tbs Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky přeložil Jakubinac

Bez svolení si nepřeji titulky nahrávat na jiné servery.
Neupravujte titulky bez mého vědomí.

Sedí na: the.exorcist.s02e06.web.x264-tbs

A mělo by sedět i na ostatní web verze :-).
Enjoy
IMDB.com

Titulky The Exorcist S02E06 ke stažení

The Exorcist S02E06 (CD 1) 369 360 896 B
Stáhnout v jednom archivu The Exorcist S02E06
Ostatní díly TV seriálu The Exorcist (sezóna 2)
Doporučené titulky pro vás

Historie The Exorcist S02E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Exorcist S02E06

17.2.2018 20:01 p23a11s odpovědět
bez fotografie
Vďaka
20.11.2017 1:22 lubo200 odpovědět
a sedia vobec na najrozšírenejšiu verziu - teda SVA?
18.11.2017 18:34 Aziatix Prémiový uživatel odpovědět
Díky :-)
17.11.2017 7:35 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
16.11.2017 19:46 virgo83 odpovědět
díky
16.11.2017 14:14 desire111 odpovědět
bez fotografie
Dakujem.
16.11.2017 6:28 lokyman odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky...maj sa dobre.ahoj
14.11.2017 22:21 dom.smrc odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky.
14.11.2017 22:01 sk4te184 odpovědět
bez fotografie
Díky moc chlape !!
14.11.2017 20:28 DanaW odpovědět
bez fotografie
moc děkuji! :-)
14.11.2017 16:18 game5 odpovědět
bez fotografie
Dík :-)
14.11.2017 15:05 Svatopluk80 Prémiový uživatel odpovědět
Vřelé díky. Druhá serie zatim mile překvapuje. Čím dál tím lepší. Děkuji za překlad. Hned je život lepší :-)
14.11.2017 14:58 hlucinek odpovědět
bez fotografie
Moc dekuji :-)
14.11.2017 13:56 SavaaRose odpovědět
bez fotografie
Fakticky veliké díky :-)
14.11.2017 11:40 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
14.11.2017 11:33 EMichael odpovědět
bez fotografie
uplne šekuju :-*
14.11.2017 11:09 leganza3 odpovědět
bez fotografie
Vďaka...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Mooc prosim.. a Taky dekuji
Veľmi, veľmi, veľmi držím palce, aby sa zadarilo.
Přátelé, viděl jsem to s anglickými titulky a je to opravdu hodně špatná sci-fi a to mám sci-fi opra
Nech sa darí!

[Ako tvoj vôbec prvý celovečerák nejde o dvakrát najľahší preklad.]
Také bych poprosil o překlad.do čeho?
JJ Konečně :D prostě to přes léto nějak dám i když vůbec netuším jak :D
Dobrý nápad,kdyby to bylo co nejdříve,budu velice rád a očividně má zájem o titulky i někdo jiný.. :
Anglické
V jakém je překlad stádiu se dozvíš na webu, na který překladatelka odkazuje v poznámce pod každými
Samozřejmě vím, že to někdo překládá, ale nevím v jakém to je stádiu. Za 5 dní bylo přeloženo 1%, ta
Blockers 2018 1080p WEB-DL
Life.Of.The.Party.2018.1080p.WEBRip.x264-[YTS.AM]
3. díl 3. série - v obou případech jde o řadové číslovky, za které patří tečka. A proč si myslíš, že
Zdravím, je tu někdo, kdo by byl tak dobrej a přeložil by 3 díl 3 serie? Předem děkuji :)
Life of the Party (2018) [WEBRip] [720p] [YTS.AM]
Pripájam sa k žiadosti o preklad a vopred ďakujem prekladateľke, ktorá sa toho ujíma. Rada si počkám
Chtěl by někdo přeložit?
Koukám, že už ti začaly přibývat procenta. Jen tak dál :)
Já se divím, že si ještě nenapíšeš, do kdy to chceš mít přeložené.
Dovol, abych ti řekl, že jsi nebetyčnej debil:) A do toho, jak rychle překládám, je ti úplný hovno.
a rok si zadal dobry 2018? uz je to smiesne, hovor si co chces, ale keby si nezadal, ze ich robis, u
Nemoze niekto urobit precas na blu ray ? TvČeká se na schválení.good job, šéfe...
Katru
Jiz si je prelozil nebo vidim spatne pokud ano moc dekuji :)
Ahoj, ještě jednou se hloupě zeptám. Máš chuť, čas dodělat ten překlad ? Díky za odpověď.
Life of the Party 2018 1080p WEB-DL H264 AC3-EVO
vysli nove verze:


Prosim mel by nekdo zajem o preklad filmu moc dekuji predem

The.Yellow.Bi
Ahojky, věřím, že se co nevidět někde objeví. Pokud ne, tak se mi ozvi přes formulář na webu. Jeho a