The Expendables (2010)

The Expendables Další název

Postradatelní

Uložil
jvps Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 28.12.2010 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 4 038 Naposledy: 7.3.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 733 826 699 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The Expendables[2010]DvDrip[Eng]-FXG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
by dragon-_-
IMDB.com

Titulky The Expendables ke stažení

The Expendables
733 826 699 B
Stáhnout v ZIP The Expendables
titulky byly aktualizovány, naposled 28.12.2010 11:44, historii můžete zobrazit

Historie The Expendables

28.12.2010 (CD1) jvps Oprava textu ve dvou řádcích
28.12.2010 (CD1) jvps Původní verze

RECENZE The Expendables

21.10.2012 16:21 CIPEKDEATH odpovědět
bez fotografie
Zkusil jsem poprvé a sper, moc díky.
10.9.2012 15:20 Deee-aN odpovědět
bez fotografie
Díky!
Sedí po přečasu cca -1,6s na The.Expendables.2010.HDTV.1080p.x264.AC3.5.1-playHD
29.7.2012 23:01 Soubrzhiv odpovědět
bez fotografie
moc děkuju :-D
18.5.2012 21:35 braniob odpovědět
bez fotografie
Dakujem
13.5.2012 14:44 ladyaiv odpovědět
bez fotografie
moc těkuju
25.9.2011 13:54 Fedro odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-)
11.5.2011 9:50 rumburak22 odpovědět
bez fotografie
Dikes parada :-)
28.4.2011 13:51 GarweL odpovědět
bez fotografie
Musel jsem o půl sekundy posunout dopředu, jinak díky;-) překlad taky v pohodě.
8.1.2011 15:57 trinity.mx odpovědět
bez fotografie
Díky:-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Prostě to pro něj není tak důležité, smičme se s tím - nemá to mít ofiko title? mám pocit že se to d
The.Moment.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]
Good Boy (2026) {tmdb-1381027} - [WEBDL-1080p][EAC3 5.1][h264]-SCOPE.mkv [5,8 GB]
Parádny seriál. Ďakujem. WS
Dnes The Rookie S08E13... Skutečně se nenajde nějaká dobrá duše, nebo Hmmz nepřehodnotíš své rozhodn
VoD 12.05.VoD 28.04.VoD 28.04.VoD 10.04.Vďaka.
Nenasiel by sa nahodou niekto na preklad 1. serie? 2. seria je na AMZN s titulkami, prida ich niekto
Díky
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS.hair]_CZ.forced.24fps.127min
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS]_CZ_24fps
a to já velmi rád zareaguji, protože lži bych neměl nechat bez reakce. cizí titulky jsi vydával za v
Scream.7.2026.2160p.WEB.h265-POKE [12,44 GB]
The.Presidents.Cake.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,10 GB]
The.Presidents.Cake.2025.720p.WEB.Arabic.H264-JFF
Protože do předpokládaného dokončení dal nějaké datum (a tudíž se s každým blížícím dnem ty procenta
prečo niekedy naskakujú % samé pri stave prekladu? uvediem príklad: autor titulkov ma stav prekladu
Aha a proč nám to sděluješ? Tohle není Fakebook.
Tak BenTheMen je známý ai překlady.
Scream.7.2026.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo Scream.7.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Nechci nic rozdmýchávat, jen potvrzuji, že kvůli níže psaným problémům se schvalováním a použitím ko
děkuji za tvůj podnětný příspěvek do diskuze a tvou opětovnou potřebu se podělit o svou mnohaletou a
uz v nazve je ukryty jeho osud: aVATAr - modra vata
vidra, ty sa vobec nehodis za admina
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-BYNDR
Správně. Avatar.Fire.And.Ash.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265.MP4-BTM Tak posílám