The Fast and The Furious 3 : Tokyo Drift (2006)

The Fast and The Furious 3 : Tokyo Drift Další název

RychThe Fast and The Furious 3 : Tokle a zběsile: Tokijská jízda

Uložil
bez fotografie
MORPAK Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 3.8.2006 rok: 2006
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 6 382 Naposledy: 1.2.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 730 882 048 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky od spawna
Jen jsem přečasoval a poupravil na verzi The.Fast.And.The.Furious.Tokyo.Drift.REAL.TC.XviD-ASTEROiDS
IMDB.com

Titulky The Fast and The Furious 3 : Tokyo Drift ke stažení

The Fast and The Furious 3 : Tokyo Drift
730 882 048 B
Stáhnout v ZIP The Fast and The Furious 3 : Tokyo Drift

Historie The Fast and The Furious 3 : Tokyo Drift

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Fast and The Furious 3 : Tokyo Drift

10.11.2006 17:10 Tiggger odpovědět
bez fotografie
noo, skus dat iny nazov titulkam nez je nazov filmu.
5.9.2006 8:54 Angler76 odpovědět
bez fotografie
čaues borci,mám verzi od axo DvdRip a přes kodek mi sice v poho přidá titulky jen mám přes celou obrazovku zelenou čáru..:-/jak jedu bez tiulků je vše v poho..neví někdo co s tíM?dík moc
28.8.2006 18:58 jenilinek odpovědět
bez fotografie
Sedí na The.Fast.And.The.Furious.Tokyo.Drift.2006.DVDRip.XviD-MoNi.avi 773 937 664
20.8.2006 17:22 nezzmar odpovědět
bez fotografie
husteeej fachčí to v poho
16.8.2006 21:29 Jimmy18 odpovědět
bez fotografie
máte někdy titulky na verzi The Fast And The Furious 3 FRENCH.TS.XviD-LAST, v případě že ano posílejte prosím na cermak.radek@volny.cz díky moc
4.8.2006 12:08 Alko1974 odpovědět
bez fotografie
Morpak Thanks :-*
4.8.2006 12:07 Alko1974 odpovědět
bez fotografie
To: Idrive TC Braveheard je nuked!!! Asteroids bych přirovnal téměř k DVD-rip. Prostě koukatelná kvalitka.
3.8.2006 23:21 idrive odpovědět
bez fotografie
chtěl bych titulky na verzi The.Fast.And.The.Furious.Tokyo.Drift.TC.XVID-BRAVEHEART
3.8.2006 18:56 morgun odpovědět
bez fotografie
Cauko pls ako si to upravil stiahol si odniekial ine titulky a iba si nahodil od spawna? Ak hej pls napis odkial si mal tie titulky film som mal uz rano a aj pre nabuduce by som si chcel nejake titulky upravit. alebo si to pracne vsetko poposuval?? Dik
3.8.2006 16:05 KANY odpovědět
bez fotografie
Diki moc zatial sedia ako riť na šerbel :-DD

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Chtěl by to někdo přeložit?A sakra, já se s tím mučím celý den.
https://www.csfd.cz/uzivatel/26299-htb/prehled/
Star Wars The Mandalorian and Grogu 1080p x265 BONE.exe :-D To asi neklapne
Poprosim na Star Wars The Mandalorian and Grogu 1080p x265 BONE. Dakujem.
To je myslím dobrá zpráva, je jenom škoda, že nelze získat kontakt na překladatele tohoto filmu.....
Dobrý den, titulky se před 4 dny objevily na opensub
Už to mám ready, nahraju to někdy ze soboty na neděli.
Hádam už kvalitnejšie VOD 20.07.2026 (UK a Írsko).
Vyzerá to, že 02.06.2026 releasnu dva dosť očakávané horory - Obsession a Hokum.
Prosim o preklad
No , ještě kousíček. Vzepni se a mákni. Díky, držím palce ať se Ti to už povede.
Mortal.Kombat.II.2026.1080p.WEBRip.x265.10bit.AAC-[YTS.BZ]
Le mage du Kremlin (2025) [1080p] [WEBRip] [x265] [10bit] [5.1]
Už jsou :) SuperTak dnes prosím budou?Dutton.Ranch.S01E03.1080p.WEB.h264-GRACEDěkuji mistře :-)
Uctivě děkuji za zájem přeložit tento svým způsobem velice zajímavý snímek......
to je clickbait ..... nenasel sem tam zadny odkaz na titulky ( existuji pouze sk titulky ale na te s
Od kdy je Normal TV seriál? :DThe Cure 2026 1080p WEB-DL HEVC x265 5.1 BONE
The.Boroughs.S01.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-FLUX The.Boroughs.S01.1080p.WEB.H264-GRACE CZ
Díky, dík.
Ten popisek tady je zavádějící. První čtyři díly jsem sem už nahrávala. To, co je na premiu, je auto
Prosím vás o přidání českých titulků z Disney Plus. (Měly by tam být ode dneška první epizody). Děku
CZ Tom.Clancy’s.Jack.Ryan.Ghost.War.2026.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-playWEB Tom.Clancy’s.Ja
Super, na toto sme čakali. Ďakujem ti v mene všetkých nenáročných divákov, ktorým nevadí miš-maš v r
Ktorý z tých translátorov? je ich veľa, dík
zde jsou anglicke, staci hodit do AI subtitle translatoru online a je to :)


 


Zavřít reklamu