The Fate of the Furious (2017)

The Fate of the Furious Další název

Rychle a zběsile 8

Uložil
urotundy@cbox.cz Hodnocení uloženo: 29.6.2017 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 428 Celkem: 6 106 Naposledy: 23.9.2017
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 041 128 349 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Fate.of.the.Furious.2017.BDRip.x264-SPARKS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeloženo z odposlechu.
Časování z malajských titulků.
Dočasováno.
Sedí na:
The.Fate.of.the.Furious.2017.BDRip.x264-SPARKS
a pravděpodobně i na další Bluray Ripy ze stejného zdroje.
Případné přečasy zajistím sám či po dohodě.
Poděkování či dokonce Váš hlas velmi mile potěší.
IMDB.com

Titulky The Fate of the Furious ke stažení

The Fate of the Furious (CD 1) 1 041 128 349 B
Stáhnout v jednom archivu The Fate of the Furious
titulky byly aktualizovány, naposled 4.7.2017 9:07, historii můžete zobrazit

Historie The Fate of the Furious

4.7.2017 (CD1) urotundy@cbox.cz  
29.6.2017 (CD1) urotundy@cbox.cz Původní verze

RECENZE The Fate of the Furious

8.9.2017 23:05 kusty odpovědět
bez fotografie
Díky! Sedí i na: The.Fate.of.the.Furious.2017.1080p.BluRay.x264.DTS-HD.MA.7.1-FGT
4.9.2017 18:30 ma.sv.21 odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
19.7.2017 19:06 zizen odpovědět
bez fotografie
Dík moc!
18.7.2017 0:40 VanWillder odpovědět
bez fotografie
díky fest fachá aj na :
The.Fate.of.the.Furious.2017.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG.mp4
14.7.2017 22:27 Checo odpovědět
díky :-) pasuje i na The Fate Of The Furious (2017) [1080p] [YTS.AG]
12.7.2017 22:04 arachnofobie odpovědět
Dik
6.7.2017 18:27 kotan odpovědět
bez fotografie
Děkuji
6.7.2017 17:27 nokia500 odpovědět
bez fotografie
Díky moc
uploader6.7.2017 1:54 urotundy@cbox.cz odpovědět

reakce na 1079796


Co tady řešíte, už je to dávno posunuté a nahrané.
5.7.2017 23:21 anakyn33 odpovědět
děkuju
5.7.2017 20:14 KyberNet odpovědět
bez fotografie

reakce na 1079782


Proc se rozcilujes? Rikam, ze je to nejak tezky? Jenom rikam, ze by o neco posunout chteli i ostatnim ucastnikum. Nehlede na to, ze pokazdy, kdyz to budu chtit pustit to mam porad posouvat? A pamatovat si o kolik, ze to mam posunout? Nektery TV to ani neumeji. Tak asi tak.
5.7.2017 19:21 rispolitomas odpovědět

reakce na 1079213


Proboha co je tezkyho na tom si ty titulky posunout primo v prehravaci ??? U VLC pismeny G a H, u jetAudio Alt + sipka vlevo nebo vpravo
4.7.2017 13:20 horop odpovědět
bez fotografie
Díky,pěkný titulky.
2.7.2017 20:27 KyberNet odpovědět
bez fotografie

reakce na 1078645


Spis aby se zobrazovaly o 0,5s dyl. A take bych to doporucil. Zobrazuji se o kousicek brzo driv nez zacnou mluvit.
2.7.2017 18:27 cypzostravy odpovědět
bez fotografie
Díky za překlad.
2.7.2017 14:33 mikee odpovědět
bez fotografie
Thx. ;-)
1.7.2017 19:32 mafa_mafa odpovědět
bez fotografie
Diky!
30.6.2017 21:57 barosp odpovědět
bez fotografie
Díky!
30.6.2017 18:52 Soom85 odpovědět
bez fotografie
Dííííky
30.6.2017 17:51 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
uploader30.6.2017 15:31 urotundy@cbox.cz odpovědět

reakce na 1078605


Ano.
uploader30.6.2017 15:30 urotundy@cbox.cz odpovědět

reakce na 1078609


Jestli chceš, aby se ti zobrazovaly o 0,5s dřív, tak určitě. Kontroloval jsem to na RARBG i SPARKS a sedí.
30.6.2017 11:10 506shadow odpovědět
bez fotografie
Sedí aj na verziu The.Fate.of.the.Furious.2017.1080p.BluRay.x264-SPARKS len treba posunuť titulky o +0,5
30.6.2017 11:08 Afragola odpovědět
Díky :-)
The.Fate.of.the.Furious.2017.720p.BluRay.x264-SPARKS
30.6.2017 10:44 mario33 odpovědět
bez fotografie
Dobrý den dopreložíte verziu Extended.Directors.Cut.2017 Dakujem
30.6.2017 9:13 Kennoo odpovědět
bez fotografie
Na The.Fate.Of.The.Furious.2017.1080p.BluRay.x264-[YTS.AG] delay cca +0,5s. Díky :-)
30.6.2017 6:21 majo0007 odpovědět

reakce na 1078582


Extended Director's Cut je vonku. Minutáž: 148min.
(The.Fate.of.the.Furious.Extended.Directors.Cut.2017.720p.WEB-DL.X264.AC3-EVO)
Na BluRay s najväčšou pravdepodobnosťou nevyjde - "Extended Cut will be not be available on Blu-ray - only digitally. The code is inside the Blu-ray with the Theatrical Version."(Movie-Censorship.com)
30.6.2017 4:52 Dharter Prémiový uživatel odpovědět
Díky za titulky. Na blu-ray měla vyjít i prodloužená režisérská verze (165 minut jsem četl dokonce i na ČSFD a IMDb) ale prý je to zrušené a bude dostupné možná jen na iTunes, víte o tom někdo víc?
29.6.2017 22:59 Dejv.{cz} odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
29.6.2017 21:09 aiqau odpovědět
bez fotografie
Dakujem
29.6.2017 20:52 ricixxx odpovědět
bez fotografie
dik
29.6.2017 18:44 batmen odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
29.6.2017 18:42 cmelak1 odpovědět
bez fotografie
Díky moc...
29.6.2017 17:20 Romi odpovědět
bez fotografie
dik
29.6.2017 12:26 JirikB odpovědět
bez fotografie
Děkuju
29.6.2017 11:51 kiriacik odpovědět
bez fotografie
veľký vďak...
29.6.2017 11:32 PitrsM Prémiový uživatel odpovědět
Dík a máš ho tam... ;-)
29.6.2017 10:13 martinsvetla odpovědět
Díky.
29.6.2017 9:13 Andymannko odpovědět
bez fotografie
Amazing, dakujem velmi pekne za rychlost ;-)
29.6.2017 7:34 mario33 odpovědět
bez fotografie
Super Dakujem

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Nešlo by udělat, aby si funkce "Další verze" šahala například pro IMDB číslo filmu? Například u film
tak přesně tohle tlačení do fóra nepatří. tak už to příště prosím nedělej.
Zdravím, nemohl by to někdo přeložit ? poslední sérii? Díky
dakujem
Není zač děkovat.
Hlavně si to sci-fi užij.

Zdar.
diky, jak jsem to prehledl netusim. vyhodim to z req.
První sezóna (2017) The Handmaid's Tale je již čtvrt roku komplet přeložená.
Podle me je to dobry material pro mistni spicky v oboru. Zadal jsem to do pozadavku a ted se snazim
Neres to... byt tebou, podobnyma reakcema se vubec nezabyvam. Kdo kdy neco prekladal, vi, co to obna
Trochu mi uniká, proč je potřeba vyvíjet ten tlak. Třetí díl jsem nahrál v pondělí, čtvrtý ve středu
Paráda!
No - jemu jsem možná křivdil. Jsou tam i lepší... Je to fakt porod. Asi se to trochu protáhne, ale p
Teď už to vidím. V tom případě se omlouvám oběma. Opravdu jsem tam četl přečas - proto mi to celé ne
Na akú verziu?
Hodne stesti, poslech jsem si toho typka na YT a zlaty anglani.
tak z toho ze "sedia aj na" by si ty, stary kmet, mohol pochopit,ze sa jedna o recesiu na tvoj komen
to já přece vím že to nikdo nepřeložil proto jsem zadal taky požadavek, jen jsem zadal popis verze,
Prosím o překlad, není nikde podaná žádost a na Edně se nic neděje...Díky moc
diky, tesim seS03E05: MRO
Asi nemluvím řečí vašeho kmene. Titulky z Killing.Gunther.2017.720p.WEB-DL.XviD.AC3-FGT budou logick
Jsou i angl. Pouze ve formátu ass.
Zde budou české, samozřejmě, v srt.
sedia aj na Killing.Gunther.2017.WEB-DL.x264-FGT
Super,,Jethrottull" odkud čerpáš....title jso jen severský!!
Jestli chceš začít překládat tak můžeš klidně sám, nebo napiš na fórum a někdo se třeba ozve, můžeš
Myslím, že v tomto případě více lidí na překlad, by bylo kontraproduktivní a překlad by trval mnohem
Moc diky!
To se bude těžko přečasovávat, když to ještě nikdo nepřeložil...
Zatím nic, ale chci stím začít, potřebuji procvičit aj. Pro začátek bych chtěl s překladem pomáhat.
Tohle mu fakt s překlady nepomůže. Mimochodem, jak by sis tu pomoc představoval a kolik jsi toho už