The Final Cut S01E03 (1995)

The Final Cut S01E03 Další název

Konečný tah 3/4 1/3

Uložil
Dede76 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 17.11.2013 rok: 1995
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 103 Naposledy: 17.2.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 970 880 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro House Of Cards 03 - The Final Cut 03 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Chcete vědět, jak to s FU dopadne?

Bez mého svolení titulky nenahrávejte na jiné servery, komerčně nevyužívejte, neupravujte ani nedělejte přečasování na jiné verze.
IMDB.com

Titulky The Final Cut S01E03 ke stažení

The Final Cut S01E03
366 970 880 B
Stáhnout v ZIP The Final Cut S01E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Final Cut (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Final Cut S01E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Final Cut S01E03

15.12.2014 20:32 irecity odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc!!
17.11.2013 20:20 jardaferda odpovědět
bez fotografie
Díky, v tohle jsem už nevěřil.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Doslovný překlad prodloužené jap. anime scény. Co se stalo ve výtahu.
Nemá nikdo zájem přeložit? prosím prosím Good.Luck.Have.Fun.Dont.Die.2025.WEB-DL.2160p.HDR10.DV.HEVC
pls o preklad
ahoj Ve. prosim ta mohol by si urobit titule k tymto filmom? https://www.imdb.com/title/tt0116293/ h
Dnes bude snad první a druhý díl. Ono to tam trošku lítá ty titulky + další věci. Tak si s tím chci
Nahraješ taky seriál the burbs ze skyshowtime?dík
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]